Lyrics.com »

Search results for 'traduction' Page #4

Yee yee! We've found 160 lyrics and 1 artist matching traduction.

Year:


Filter by gender:

Lyrics:

Ariel Kalma: traduction Francaise, French text for 'The Annunciation' - The Life of Marpa – (The Translator)

Un homme ne d’une fleur dans l’espace
Certains humains n'en ont pas
En créole des san wont
Pour la traduction
Elle dit qu'elle a besoin de toi
Ne te sens pas aimé
Elle parle de son addiction
besoin d'une traduction
Et je pense a la miff
Nouveau mood fait la dif
J'ai le cerveau qui débloque
Il faudrait qu'je ferme le loquet
Et chui high
Je rêve
rêve ni utopie
Philosophie.

Traduction du Yiddish (tiré du chant traditionnel "Filozof" interpété par Elodie Fonnard) :
Que comprends-tu, philosophe ?
كلشي تمام
حتا  la vida معندها تمن
وسط لحرب  شفنا اماااال
En fait des trucs sahbi sa fait mal
En somba les couilles .... ba9i hna nchofha  f traduction
FANTZIWA  (Comorian =>  UK - Traduction by Susan Pickford)

You're the most beautiful woman I've ever chosen.
Fantziwa
You really are the most
zo nsoni, ngue ni lotoko !

TRADUCTION 
NTANGU ZO NSONI
(D'après Ntima Luaka de Jacques Loubelo)
Mazuzi kiedi kia mpika na telama ku na nzo, ndiendeti
Piano yē panguina...
Ɛ panguina Ntsé...
Ɛ panguina Orowa...
Efela Oyembowami...
Ere Noka...
[myènè - traduction]
Le piano domine...
Il domine la
tomorrow
Then i'll forget the sorrow

MAKE IT TOMORROW (traduction)

[Verse 1] 
Time goes fast do you know that
But i still keep you in my heart
Day after
chercher au Google
 
Comment faire la traduction 

Como que faz tão bom

Não esqueça sou Rui 

Sou o inamoravel

Não quero e fui 

Fui pro pião me pediram
traduction

Appelle ton patron si t'es en retard


Silvano face-à-face
DéQodeurs et France-Soir
Pangolin Denisot
Cogito et Jandrok

Ta copine aussi si tu veux
bats les couilles à c’point là j'peux plus ralentir (nan)
Les gars qui peuvent pas comprendre l'accent qu’j’ai
S'ils veulent une traduction n'ont qu'à me
c'est le coeur qui rap pas de traductions
Moi j'te laisse faire tes propres allusions
Moi j'te laisse faire tes propres allusions

J'ai fait tous les
Naku penda saana, you're my love
Traduction
(Je n'ai jamais vu une girl comme toi
Mes sentiments pour toi sont plus qu'énorme
Chaque jour je pense à toi
des compliments mais elle comprend pas la traduction 

Avec elle j’ai pas envie d’être malhonnête 
J’ai pas envie non plus d’être sa marionnette 

J’ai
Saudade
C'est un mot portugais qui n'a pas vraiment de traduction française
C'est un mélange d'émotions bien particulières
Un désir d'ailleurs
Un
tog bagn sa ma fit retchma,
Waye sa may tankka yeketi ma

Refrain
Vibes (Manumala fate e e e  Na koki ko bossana yo té é é)


TRADUCTION
NGAÏ NA YOW
Moi
Miole pele, ntatu pele, bileko biani bo lua funissa kia ntuadi
-	Nsangu za tateno za lu gibula nzila, za mpila na mpila

TRADUCTION 
BALA BANI
Mes enfants
fuani ka mâ Makaya nsayi na nsayi !

TRADUCTION
MÂ M'ANNA

SAINTRICK
Mama Kaya wa sa ku nsichila m'tieno
Mama Kaya (Maman Anne) m'avait confié la
lala lala lala

-	Man mi wettna ! Wettalnama lol ! Yor nako ! Waye moomumako !
-	Man du ma lal lu bone, tuuxuma boon !

TRADUCTION
WETT 
(Mélancolie)

Li
mabanza é vraiment musamuaku é !

Refrain: One for me, one for you! Ya ngai, ya yo! (Ad lib)

TRADUCTION 
YA NGAÏ (A moi)
Refrain: Ya ngaï, ya yo!
  A moi,
telamasse mwatu  Tonda ! / Tata Féfé é é  Tonda ! / Yaya Tchielly  Tonda ! 

TRADUCTION
TONDA (Remercie)

Nzari ka fuluka mamba nto na nto / Wa yenda ku zulu
Kakamoueka Gorée, kwa ba tuka é é !
	Loango Congo o o !
	Ouidah Bénin, Gorée Sénégal oh !

TRADUCTION 
LOANGO

Buichi bwa mana yila, nitu yeka mora tiogi ya,
Refrain : Na wa mbi, na wa mbi, na wa mboté (x4)


TRADUCTION
NA WA MBI
Qui est mauvais ?

Refrain : Na wa mbi, na wa mbi, na wa mboté (x4)
    Qui est bon,

Discuss these traduction Lyrics with the community:

0 Comments

    We need you!

    Help build the largest human-edited lyrics collection on the web!

    Search for song lyrics by

    Genres »

    Styles »

    Browse Lyrics.com

    Quiz

    Are you a music master?

    »
    Which of these lyrics is NOT by The Smiths, but by Morrissey?
    A In the days when you were hopelessly poor, I just liked you more
    B Send at least one thoughtful letter, my heart goes out to you
    C Yes, we may be hidden by rags, but we've something they'll never have
    D Why pamper life's complexity, when the leather runs smooth on the passenger seat?

    Free, no signup required:

    Add to Chrome

    Get instant explanation for any lyrics that hits you anywhere on the web!

    Free, no signup required:

    Add to Firefox

    Get instant explanation for any acronym or abbreviation that hits you anywhere on the web!