Lyrics:
diferentes
Maloca original, classe A dos conscientes
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
Na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na
Tampa de pá, ra-ta-ta-ta
Podem tentar mas não vão me pegar
Terror nenhum, du-du-dum-dum
Com
Mieliśmy tutaj grać hardcore jak Madball
Odkąd paru po tym zdechło to deathcore
Rozpierdol i terror tu pękną Ci słabi
Jak Jackson na dancefloor na
Así que ven
Así que ven, yeah
No sé lo que me pasa
No sé lo que me pasa (Más que acción)
No sé, no sé lo que me pasa (Terror)
No sé lo que me pasa (Más
And taking terrors victim
Down the dark corridor
The turn before the shadows
We dance around the gallows
To the sound of broke pianos
Greet the scavenger
paraíso disfruto
Violencias, con tanta tragedias, se vuelve
Un terror la comedia, inocentes por muertes trasmedi
Si el emplejo se cae hay que subirle las 2
running fast)
White Rabbit: (Terror) Oh! The Duchess, the Duchess!
Alice: Sir!
(The White Rabbit starts violently and runs into the darkness of stage
miente
Cuídate de bajadores los que mienten y serpientes
Mi estilo es callejero prendas de diseñador
Con un pasamontañas les causamos el terror
Uno
wybrały drogę złą
Błąd system error na zewnątrz sieją terror
To nie finito nie przeczytasz tego w cogito
Grubson nie incognito i to odpowiada mi to
Czy
traje y dentro una puta luciendo ese Christian Dior
Pongo Netflix mientras me la chupa
creo que a ella le gusta el cine de terror
Me miran con lupa A&R
Blisters on my feet
The world up on my shoulders
Blood all on your hands
Jubilee it’s not kosher
Terror on the news but I swear is the only one that
A partir de hoy ya nunca olvidarás
Ese campo abierto, el olor a pólvora.
A partir de hoy comprenderás
El terror de la liebre, del que pierde siempre.
Looking for Rose
Man blood
Shadows dancing in the corridors behind me
Terror sinking in
Lusting for blood and salivating for my flesh
Let the chase
a tu tarjeta de plástico vos le rezás
Rectificás y decís
Que todo futuro es oscuro y después te morís
Puro jarcor
Otra película trucha que fue de terror
Un equipo preparado a lo que diga el señor
Por allá por Guanajuato anda sembrando el terror
No somos uno ni varios, más bien somos un montón
Los
hormonas a terror y adrenalina
No lo pidas, mon cherie, yo decido cuando termina
Tu sufrimiento en mi cocina
Yo me muero por probarte
Deseo saborearte
Aware of what you can find
Scramled through the last barrier
Gone insane from the heat
Visions of the terror
Ripping fear
Stand before the gates of hell
of shadows fooled his sight,
O heart! O heart!
Then a figure galloping, head in hand,
Gave chase, dragooning with terror spanned,
And he hurled a pumpkin,
pra ter saído
Terror dos adversários, alegria de domingo
Seja no Maracanã ou no Niltão 'to sorrindo (emba-embalado)
É que meu amor nunca morreu
on his merciless terror
The merciless man feels no pain
Has no cares and no more wants now
Here he is bowing over his grave and
Flaunting over the lot
Conriquez
Ahí en Guanajuato andamos artillados
Sembrando el terror sobre todo el contrario
Una arma siempre cargo por un lado
Y pa'l desestrés hacemos
tambor, donde sea que llegó causó furor
Muchas me tienen amor y otros me tienen terror
En alta gama le libramo a los paco, berraco, berraco
Aquí los
Mais um dia comum
Filha, acorda tá na hora de ir pra escola
Carai, terror nenhum que eu faço um freestylezin com a mochila nas costas
Cada brilho comum
dnia na dzień coraz bardziej czujni
Dryń dryń to dzwoni wspólnik
Daleko od chujni bliżej zwycięstwa
Słyszysz pierwsze oznaki terroru nie przegram
Terror
Discuss these terrors Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In