Lyrics:
sur les quais, les bancs publiques
Dans les rues, sur le pont
Dans les autos, les taxis, les bureaux
Les hôtels, les avions
Dans les lits, les
merci Stogo pour le taga, serrure
Sans la casser, merci Stoniar pour les trente-six
Vesqui le 36 quai des Orfèvres, calcul billet, falloir s'lever, 4
veux que savoir
Même si c'est dérisoire, juste savoir
Avons-nous bien vécu la même histoire?
L'âge est un dernier long voyage
Un quai de gare et
imme scire ieu te lia dittu
Ca stau de sciana stasera
Oiu sentu musica 'ntra l'aria
Oiu bà mpunnu a cu fazzu casinu
Selecta gira lu discu ca a quai
Y a deux vallées sous mes yeux
Cernées de nos souvenirs
J'ai jamais su dire adieu
Sur le quai de l'avenir
Je regarde les gens passer
Emportés
n'est bien qu'en étant seul
Quand il s'égare sur le quai de la gare en remerciant la vie
(Pour son don de sens)
Il aimerait prendre cette étincelle qui
date, sur le quai de la gare
On riait, t'as failli oublier les clés de l'appart'
J'me souviens de ta place, la même lassitude
On s'est dit au revoir de
isso eu sei
Mas não quero nem saber
Tudo isso eu sei
Quais as chances verdadeiras
Dessa barca decolar?
Se o mapa do tesouro
Leva a outro lugar
le pétrole, et une main sur les canons
Trop de gens sur les quais, ouvriers et laquais
Gentilshommes, riches et patrons
Tous attendent le wagon
veux que savoir
Même si c'est dérisoire, juste savoir
Avons-nous bien vécu la même histoire?
L'âge est un dernier long voyage
Un quai de gare et
le ciel de laine
La brume au petit jour, et le temps à rebours
Comme si j'avançais, caméra en plan séquence
Dans les rues, sur les quais
pas qu'les jeunes fument la beuh mais eux boivent du rouge tous les soirs
Vide ma valise sur l'quai d'la gare, bacqueux fouille dans mes caleçons sales
m'aime
Départ ce matin même
Du quai d'un port britannique
Je suis l'hymne, l'emblème,
Le titan, le totem,
Mon destin, c'est l'Amérique
Avec dédain
Je
On descendra mais personne nous coupera les ailes
On sera plus dans les viseurs
Beaucoup trop hauts dans les airs
C'est pas moi qu'ai changé, c'est leur
Au temps jadis, des quais de halage
Dix-huit muses sur l'Erie canal
C'était la reine des mules d'attelage
Dix-huit muses sur l'Erie canal
Elle
nègres à 150K
J'arrive dans le jeu comme Hot Sauce au Quai 54
Est-ce qu'on les fouette? Est-ce que 6 fois 9 ça fait 54?
Bitch, tu connais la réponse
Si
j'la bir à quai
Y a pas de contrôle le circuit est piraté
Goûte mes litchis-, fini de parler, fais pas la belle ici-bas
T'es plus Nikita que Bellucci
quitte, ton tieks à pas d'barreau
À force de sky, Clyde Barrow devient Jack Paro
J'veux pas qu'ma dernière vision soit un quai d'métro
Donc j'checke les
le quai d'la gare
Car dans cette vie, on s'approche de l'enfer
Tous esclaves, une société gérée par mille robots
Et si un jour, tu vois que
Tu as mis mon cœur en bouteille,
Mon voilier ne voguera plus
Marius a regagné Marseille,
Fanny l'a eu
Le long des quais, mon eau clapote
L'aventure
ma peine quand je suis sur le quai des gares
Et qu'enfin je me terme à l'intervalle qui nous sépare
Je marcherai droit vers toi même si mes
enrole, ou então sai de rolê
O que a mente fala pode ser que o tempo cure
E quanto mais o ódio dure mais eu tenho que falar
Me parece inseguro quais
maintenant, j'veux les intérêts
J'suis sur le quai (yah) j'décharge le zodiaque bi-moteurs
J'ai plus le time (sheesh) la police et les ennemis veulent me
soleils, les oiseaux
De la Méditerranée
Et tous les parfums d'oranger
Tous les amis que je sais
Nous attendront sur le quai
Et l'île apparaîtra au matin
Discuss these quais Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In