Lyrics:
Holly's inconsolable
Unhinged and uncontrollable
Because we can't get as high as we got
On that first night
Boys and girls in America
Boys and girls
inconsolable
Man on, man on
I reckon dad is really disappointed with me
Come on, come on
He tries his best to not show how he really feels
In the car
Inconsolable. {2x}
C'est la revanche du vaincu,
C'est la revanche du cocu,
D'agir ainsi dès qu'il évoque
Son histoire : autant qu'il le peut,
Iltâche de la
lágrima?
El niño que cantaba al lado de un suspiro
¿O de un ladrido de perro inconsolable?
a crescent-shaped pommel
Bull-man holding a battle axe, set out inconsolable
To learn the truth about death
Unable to vanquish sleep in those days
Riot in
digo tu nombre mil veces sandeces pensando en quizás otra vez hago retratos en mis frases cuelga mi palabra en tu pared
Estaba inconsolable no supo
desgarrando mi garganta, y ahora, mi voz ha vuelto
inconsolable repleta de rabia.
repleta de rabia.
repleta de rabia.
repleta de rabia.
Y con histeria
holds the bird he killed
As he didn't know one touch would break her neck
Now poor scarecrow wanders through these lands
Inconsolable, empty whiskey
Era de noche
Salimos de la fiesta, íbamos en tu coche
Comenzaste a llorar
Era la primera vez, no sabía que pensar
Estabas inconsolable
Te intenté
tristemente
Va inconsolable mi chata
Que va amamantando a un niño
Que apenas viene naciendo
Que abandoné en el camino
Ya van a enterrar mis restos
Ay que
There’s a vampire in the mirror
I’m acting distant, yeah
I’m inconsolable
I’ve hit your limit
And it’s all my fault
Why am I always trying to act cool for
breath
Red-faced, messed up place, so many words I regret
You get me more than myself
You protect me from myself
Uncontrollable, inconsolable, mentally
retour en arrière
On est pas là pour leur plaire
J'suis le gars inconsolable
Quand il s'agit d'elle et moi
Pourtant j'en ai pété des câbles
Quand il
bras
Elle file entre mes doigts, chaque fois que je pense trop à ce qu'on sera
Inconcevable est le jour où l'on se rendra inconsolable
D'ici là, et que
inconsolable a lamentar
Pues no hallaste la felicidad
Hoy Jesus quiere estar en tu vida
En esta hora, en esta hora
El te ama y ya lo demostro
El por ti murió,
grana en tu ser
Cartones de silencio se quemaran
En cenizas buscaras verdad
Y tus cigarros cuentan soledades
Verdades inconsolables
Que la musica
Mis de côté depuis collège, inconsolable est la colère
Le son est bicéphale
Viscéral comme tricératops
On évapore tous tes rappeurs
Hardcore sont les
broken shards of time
No end in sight
I felt the pain
Slowly possessing, caressing my mind
My heart was inconsolable
Rhythm uncontrollable
I need an EKG
inconsolables
Y aquellos amigos que a él fueron leales
Todo el Peluchin siempre a estado orgulloso
Bonito ranchito que te vio crecer
El 4 de abril año 67
Tus
comme ce bon vin
J'veux savourer la vie comme un bon joint
Loin d'être irréprochable
J'suis inconsolable et incontrôlable
Devant le miroir je ne décolère
Soy felicidad
Soy yo mismo
Ojos juzgantes
Camino aplastante
Disturbios danzantes
Llanto inconsolable
Fuego incontrolable
Genera un destino
Forjando
J'ai eu comme l'impression que je me retrouvais soudainement en
Présence d'une douleur inconsolable, inévitable et profonde
L'idée de cette mort me
Inconsolable
Ungratified, I wanna die in the tunnels of London
Insatiable
Designed to die in the tunnels of London
I am designed to die in the tunnels of London
the Mother of Jesus, was beside herself
Simon Peter especially, was inconsolable and extremely dejected
Discuss these inconsolable Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In