Lyrics:
stúpa, búrka v hlave už a máme v rukách zbrane
Kukaj, jak spustia na lep, puma padne, bum a kráter, skús
Jak plače, v ušiach prales, vzduch nám skape v
len tresce, a skúša
Že koľko znesiem na tej ceste útrap
Kým nájdem tú pravú, čo bude môj mayday aj múza
Citová búrka, už nestačí dúfať
Pretože vzťahy na
so mnou, ale, dobre vieš že kedykoľvek budeš hľadať pomoc
Môžeš rátať so mnou, vždycky rátať so mnou
Bola si jak búrka, keď sa blýska, ja som dúfal,
Dnes vo mne zúri búrka
Chceli sme navždy
Spoločne vítať jar
A teraz neviem ujsť kam
Jak jít Ti vstříc
Když máme jít dál
Napred i s kým
Zastal srdcový
No pomohla keď bola prázdna duša
Ten life iba skúša
Neboj príde to svetlo, aj keď je búrka
Ale jedného dňa to budem mať
Chápem že sa s tým nedokážeš
Nenechaj si zobrať ilúzie, poď so mnou
Každá búrka sa raz skončí a na konci vyjde slnko
Život je rovnováha, on ťa skúša, či vydržíš toľko
Bojovný, pokorný,
krídla
Keby búrka sa zdvihla
Kým pusu ti dám
Viem že podľahne mojim predstavám
Jedno viem, to čo chcem, v srdci cítiť dávno
V siedmom nebi izbu mi daj!
Aj keď to nebolo vždy perfektné
A búrka často bola nado mnou
A cesty stratili sa, neviem kde
A už len moje sny ma držia nad vodou
Aj keď tie skúšky
het ov burka dragen nee
Dat mag niet (dat mag niet)
Dat mag niet (dat mag niet)
Dat mag niet (dat mag niet)
Dat mag niet (dat mag niet)
Dat mag niet
ogni stronzo quando ce la fa
Ora sta roba è tutta “urban” ciò non mi turba
Ancora con sti balaklva sembrate vigili urbani che han messo il burka
Kurwa!
burka który szczeka wciąż na ciebie
Jesteś winny ich porażek
Ciągle spełniasz ich marzenia (raczej)
Skurwysynów ciągle drażnię
Paluch kolekcjoner
Samey, nie lakeť ako buzna
Nad našim mestom sú mraky, bude asi búrka
Niekedy je nad nami, nevadí, bude to v kľude (Bude ok)
Haha Crew a FCK THEM label,
ucha
Dupa krótko ty kurwa urka burka
Ulice to ty znasz chyba z własnego podwórka
Ulica mówi mi że za chuj cię nie kuma
Jeśli chcesz to powiem ci co
es, wenn du squirtest wie 'ne Super Soaker (Splash)
Ja, ich weiß, da steckt ein Freak unter der Gucci-Burka
Ich bringe Frühstück ans Bett
Sie kriegt
nunca (ay)
Ha visto algo y se lo lleva a la tumba (shh)
Dilapida la cara tras el burka
Preguntan por ti, pa mí que te buscan (oh)
Quién está contigo
Déchirant les burkas des princesses nomades
Le chant profond des romantiques échevelé des anarchistes
Le vent qui hurle solitaire force le gris dans tes yeux
l'C.O.V.I.D
Masqués, la burka n'dérange plus la France
Démasquée est l'alliance du monde pharmaceutique et d'la finance
La classe moyenne, respire que par
burka
Nej sätt fart nu oscar
Uti skogen ska vi gå
Pjäx och keps och ränsel på
Vi är sunda söndagssyndare i små
Ut och gå
Nåja bibbi ta det lite lugnt va
din dummer det blir man ju inte mätt på
Ett kilo bruna bönor ska jag be att få
Du dam ligg kvar i din säng
Vi kan väl burka upp en burk nasi goreng
C'est le cocktail fatal
Le sexe de DSK
En couv' du New-York Times
La demoiselle en burka
Rentre chez McDonald's
Le duce Berlusconi
Dans les bras
ide na kolená
Dneska nemám náladu, choď sa sama zabaviť
Asi idem domov, bude búrka
Hrá to na to, že je zima, že by jej pomohla moja bunda
Pýta sa,
que eu durma
És barrado tipo Urban
São ligações noturnas
Falas muito mas não atuas
Pões tu escondes a tua cara
Como muçulmanas usam burkas
Esta
à Miami ?
Je regarde les même visages patrouiller
Un fusil à pompe et des balles rouillées
Un kalachnikov sous la burka
Benoît Castellane et la Turka
Ewa bleibt ein OG
Meine Schlampen in Sturmmaske, was für Burka-Gesetz? (skrrt)
Sie investieren ihre ganze Tour-Gagen-Flex (Flex)
Transportier' die
Discuss these burkas Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In