Lyrics:
harcra föl!
Új rendet vág ezer ököl!
Nem veszhet el több drága vér:
Miénk az ország és kenyér!
tally boney dilly by day
And a wack fol the liptoe lady
He saddled up his milk-white steed
He saddled up his pony
And he rode all night till broad
serpent has taken flight
And the magic dream has come to life.
When harvest skies are cold and grey,
Fol de rol I'm on my way.
Through winter nights
ting du aldrig fik gjort
Hør' sjælen den hvisker
Så klart at det næsten føl's som en drøm
Et land så nært, og så fjernt fra hvem vi er
En til, og
Testvéreim, harcra föl,
Új rendet vág ezer ököl!
Nem veszhet lelkünk drága vér,
Miénk az ország és kenyér!
Mostmár elég a sok dumából,
Holnap mi
Fol é o que cuida que non poderia faze-lo que quisesse Santa Maria.
Dest' un miragre vos direi que aveo
en Seixons, ond' un livro á todo cheo
de
a dobbanás
Könnye csobban lágyan
Késő van késő csendesen
Föl ne riassza vágyam
Még sért.......még fáj..........
reppelnék hogy nem vesszük föl
Nagyon jó reppelni
Akkor reppeljél
Gyerünk hát hajtsatok rá,
a party most meg nem áll.
Kezeket föl jobbra át,
ha unod már a gördeszkát.
Gyerünk csajszik mozogjatok,
föl
Hosszú az út, vége nincs soha már
Ne add föl a reményt, süt a nap valaki vár
Éhes farkas ordít ó a holdra
Nem szívesen gondolok a dologra
Látom,
föl-le fut magától,
a kéménybe is fölszaladt,
elvitte a kolbászrudat.
-----
Tegnapelőtt kertemben
lyukat ásott az ürge.
Megállj, ürge,
Úszom az égen arany csónakon,
elégett sólyom ül a vállamon,
csőréből füst száll, hallgat mereven,
föl nem rebben már többé sohasem.
Szállok
bounding leap
And the love of every young soul
Went with her up the steep
To-mi-fol-de-rol-de-day
To-mi-fol-de-rol-de-day
A feministák hipót igyanak,
Dugják föl a tamponjukat,
Fogják be a pofájukat,
Basszák seggbe önmagukat!
Fallikus szimbólumok mindenhol,
szárnyam csattogtatnám
Szárnyam csattogtatnám
szép tollam hullatnám
szép leány föl szedné
bokrétába kötné
mondja
Hidd el: Út nem csak lefele van!
Refr:
Föl, föl, föl, gyerünk ugorj
Még, még, föl gyerünk ugorj
Még még várok rád
Verse 2:
Robbanj föl te negédes világ
Valós vagy elképzelt halál
Fetrengek harcod felett
Mindenki felejtsetek el
Kények kénye szépek szépe
Költsd föl reggel a Napot
Vidd el szél a fáradt hajnalt
Odaadnám mindenem oda odaadnám
Óó csak hozd el a hírt nekem
Hogy áttört már a fény
Itt a tavasz, kinyílott már az akácfa fehér fürtös virága,
Alatta egy ifjú legény, most indul a nagyvilági útjára,
Föl-föl sóhajt, útnak
téged,
A kényszerhelyzet közvetít némi műanyag értéket.
Szálló, elmúló láz,
Sokszor várom, lépj már tovább,
Fedd föl arcod, had járjon át,
föl a magas egekbe.
A forró levegőben árnyak remegnek,
Míg a tűz a múltat csendesen felfalja.
of the craythur every morn
Chorus:
Whack fol the da, now, dance to your partner
Welt the floor your trotters shake
Wasn't it the truth I tell you
Lots of fun
a do, dum a dai
Wak fol the daddio
Wak fol the daddio
There's whiskey in the jar oh
Being drunk and weary
I went to Jenny's chamber
Takin' Jenny with me
Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble
Discuss these FOL Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In