Lyrics:
esse camarada aí
E chamar o guarda pra fazer alguma coisa
Levar pro hospital, levar pro manicômio
Aqui dentro ele não pode ficar
É, foi uma dificuldade
esse camarada aí
E chamar o guarda pra fazer alguma coisa
Levar pro hospital, levar pro manicômio
Aqui dentro ele não pode ficar
É, foi uma dificuldade
crecido nunca más
Nadie vino de esa tierra fría
A llorar tu funeral
Más un gitano en traje oscuro, padre
Te veló en el hospital
Y su lagrima era fina
and to volunteer
Just some stuff that I didn't do as much in my college years
And seeing my cousin recover in the hospital
Well that's been teaching me that
to the hospital, blood came pouring out of me, woo
Yeah, but this is life we're living
Life ain't always 'bout forgiving
She's my lady in a summer dress
esquece
Quem tem mais, pode mais, e a fila no hospital só cresce
'Tamo de luto no país da hipocrisia
E eu não me assusto, mais dois favelados brilha
train
There is a horse at the hospital
Dancing with the hare
Somebody call the doctor, from the university
Somebody call upon the witch
Escute, vou dizer
Como é que foi que aconteceu
Eu fui ao prado para ver
O meu bem correr
Meu bem largou de ponta
E já na curva do hospital
A broken vase
I met you wearing a hospital grin
We'll never be the same
And shoulders tell the story well
While you lie poker straight
That's just
cuarto de eso harían el hospital en mi barrio
Donde, se pudo haber salvado mi hermano
Muerto por un gusano como el narrado en mi anterior comentario
I'm a Christian because what we made it seem to be
The car couldn't kill me off, Hospital pilled me off
Bout to be on a chart, car will be peeling off
own name
They go from an old jon boat with a fishin' pole to a hospital room
Better love 'em while you can, man, 'cause that's what grandpas do
You'd
postura
Hoje sou calmo como a furia num planeta purgatorio
E se a terra é um hospital eu trago a cura
Eu 'to na febre da mudança
Essa corrida, tipo um
frustración
Seré asesinado en un hospital
De la Seguridad Social
En nuestra tumba pondra
"De esos dos imbéciles
El mundo se ha reído
Y no se han enterado"
con dos neumotórax
A solas en un hospital rendido vi
Que hasta entonces en Matrix viví, suerte de ese dejavú
Buena ventura mi buena aventura tuve
too quick
(Oh baby)
Last year, I went to the hospital for sick kids
My cousin worked there, said they'd appreciate the visit
"Just a couple
a trip to the hospital
She didn't know she was on fentanyl
No, she didn't know she was on fentanyl
I never needed a reason to let you down
You're
doctor
Tu ausencia me dio un ataque al corazón
Vamos al hospital
"Nueve, uno, uno" es la clave a marcar
Pide clonazepam por favor
Pues tu dedo de en
hospital sangrado, eu 'tava no S.O
Problema nunca vem só
Mais um ou dois é normal
A vida dá-te um bocado
Mas nunca vem no plural
Tentas-te manter
thou for the hospital bed 'cause my body's been fightin' for rest
They're seeing the lean in my lungs and they're flushing my body with meds
Hammer
ojos
Era el mismo infierno, dije aquí ya la perdimos todos..
Ya no pude más
Rumbo al hospital
Lejos escuché que mormuraban
No la va librar
Se
liegt im Koma
Golden Boy, so wie Óscar de la Hoya
Ich will meinen China-Nudel-Fraß, Ente kross, bitte
Deutsche Rapper, ich boxe sie ins Hospital
Ich
ganas de tenerte
Me sobran aquí
Que esta paciente ya esta loca
Sáquenla del hospital
Llamando a un hombre que nadie conoce
Que la va a sanar
Es
É conhecido no Bairro da Cruz Vermelha
Como o rapper Plutonio
Ficou ferido no membro inferior esquerdo
E teve que ser assistido no hospital do
Discuss these hospitals Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In