Lyrics:
är det käraste jag har
Att få ha en vän som du
är mera än någon kan begära
Vi ska leva för idag
och ta vara på kärleken
Att få ha en vän som du
när
has dado tú
Y a cambio yo mi amor
Te he dado un mar de penas
Noches de tristezas ríos de dolor
No comprendí tu llanto
Cuando el desencanto hirió tu
convertint les garrotades en un simple joc de nens.
Abans feia mal l'ànima. Ara, mira-la, camina sola.
Trenta i a la deriva, hi ha qui li diria derrota.
Goita!
gata
Du pratade inte med mig som du gjort förut
Jag vet inte vad det var som hände
Var det något jag sa
Kan du hjälpa mig
Vill ha dig här jag kommer
this play has come!
gimme!gimme!gimme!
hey, tick-tackのカウントで
退屈と引き換えに
自由を手に入れたら
パパやママが呼んだとしても
帰れなくなった
ah god bless you!
タイムリミットはだいぶ先だから
何でもありだよね
Gritas orgulloso por tu patria, por tu tierra
Cuentas resentido que ya no es lo que era
Dime tú qué has hecho, tú que tanto te lamentas
Dime tú qué
pensando en ti se me va la vida mi vida
Estar sin ti se me ha vuelto un karma en mi alma
Ay yo solo quiero que tú seas mía mi vida
Y por tu amor se derrumba
siddung an a pree fi avoid yoo
Outro
Yea
Ha ha ha
Yeah man we out here like all the time inuh
6ix, One Time
Yo Sonovic
Ha ha
Yo
Cyaa get nuh realer
safoda, a moral disto é que eu me encontrei
E se o silêncio vale ouro, a minha palavra platina
Hoje no gelo interior a minha cabeça patina
Há quem pense
Impressionante é quando a gente 'tá no lance
E nesse mundo não há sensação que alcance
Seu corpo suado no meu
Incrivelmente um apetite
El mundo se ha llevado
Mis lágrimas por ti
Ha pasado ya un tiempo
En que tuviste que partir
Las tardes de domingo
Van perdiendo el sentido
Desde que
you're a dreamer oh oh
Baby I'm a dreamer yeah oh oh oh
Bridge:
Has it been, has it been, has it been
Has it been, has it been, too hard for you
Been too
Quanta ne ho conosciuta
Questa vita ha conquistato me
E io l'ho conquistata
"Questa vita" ha detto mia madre
"Figlio mio, va vissuta
Questa vita non
Questo gatto è troppo sveglio
E ha capito cosa faccio
Rizza il pelo se non lo guardo
Non si lascia prendere in braccio
Non mi vuole dire niente
les mêmes que toi à Ibiza (2x)
Ey (ey)
S’il y a un oinj j’fais né-tour (ha)
J’suis dans le club en mode schouf (ha)
Y'a toutes les putes qui
sind der größte Chor der Welt
Millionen Träume und Wunderkerzen
Wir sind der größte Chor der Welt
Singin' „Glory, Hallelujah, Hallelujah, a-ha
just nu, när som helst
Skulle vi
Så, så speciell
Du är så, så så speciell
Ger dig allt som du vill ha
Vi delar allting som vi har, ah
Så, så
ver
Me juras que has cambiado y pensas en volver
Si no supiste amar ahora te puedes marchar
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Contigo yo perdí,
que m'has mirat als ulls
I m'has dit que em perdonaves, davant del mirall, quan m'has mirat als ulls
Vaig passar l'agost al refugi del Puigmal per
Traigo una rosa en mis manos
para mi amada, para mi amada
porque ha quedado dormida
como quisiera yo despertarla
quizas sienta mucho frio
y yo no
a voice from Calvary
And now I'm singing...
No more shackles on my feet
The devil's got no hold on me
Jesus blood has set me free
The devil's got no hold
to return again
But always in my heart
This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I
tarde
Y cómo es él?
En qué lugar se enamoró de ti?
De dónde es?
A qué dedica el tiempo libre?
Pregúntale,
Por qué ha robado un trozo de mi vida?
Es un
for me
In the distance light spills and fades
Wild and beautiful
It can not be tamed
Like passion
It has its own
Falling away
Like passion
It has its
Discuss these ha Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In