Lyrics:
Belle au Bois Dormant
Mais au bout du chemin disparaissent les ornements
A coup de belles paroles les êtres humains s'endorment
Les mensonges éternels
Surrept times of gliding through the atmosphere
Now's our chance to sleep
But we'd rather be roaming
A susurrus to a dormant world, diurnal
Evenings
Il faut tant et tant faire
Il faut tant et tant faire
Puis-je verrouiller la porte
Et m'endormir à jamais
Comme la belle au bois dormant
La
The Earth will split and I will finally see the Sun
Feel the ground shake
Oceanic force is to blame
Dormant or so long
Within the spawn of fire lives
right through you, but you still try to hide
You've been telling me lies all morning
I can see that your eyes are dormant
The attention is not important
Something inside me stirs awake
And I don't know what it is
Deep from within my broken heart
But I don't know what it is
It Lies Dormant inside
a doormat
I'm back now, last year I was dormant
Let me find that your ass was an informant
Don't forget, I've been cooking up this year, I've been forging
it in perspective, only a few of you would get this
Open your mind, I see you falling
Time to wake up, been dormant
Rise, shine
I'm seeing the insight
There lies a dark reality, beneath of what's displayed.
Dormant lie the cold machines
Inside a beating heart of steel
In a world of circuitry
It longs
of the dark, where dreams find their space.
Spark the dormant flames, in the caverns.
Ignite the mystic fire, where fantasies.
Spark the dormant flames, in your
I don't wanna cause any more harm
Than I already do
I'll lay dormant it's nothing new
Used to being under
Somebody else's thumb
So tired of spinning
I'm just like the Death Valley
Spring time comes the flowers they bloom so high
I'm not dead, i'm just dormant, hear me
I simply need a moment
Long overdue the beast is
Lying dormant and slumbering
Regaining his composure
Elusive and reordained
Arise from the pits of nothingness
To reclaim
Que serais-je sans toi qui
Vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un
Cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au
Cadran de la montre
Que
In the stillness of night,
Dreams lay dormant, out of sight,
In the quiet, we take flight
Silent whispers in air,
In the dormant, we'll repair,
assassiné
Et que vengeaient déjà le blasphème et l'injure
Je pense à toi Desnos qui partis de Compiègne
Comme un soir en dormant tu nous en fis récit
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre ?
Que serais-je sans toi qu'un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre ?
the night, a resounding crash
Lying dormant, bleeding and gashed
Agonized
Innocence removed fleetingly
Childhood replayed
Remembering the best
defeated by death from a smell
Bodies lie dormant no life
Rising new souls on the lands where they fell
Demons not ready to die
Nothing to see where
truth I swear imma be living my vision
Dealing with Mormons and dormant decisions is making me feeling my feels
But I'm killing my haters with ammunition
You make me feel so good
La qualité dépend de la tête du client
Et pour les Belles au bois dormant pas d'lubrifiant
C'est un désanussage, pas
Que serais-je sans toi qui
Vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un
Cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au
Cadran de la montre
Que
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Je t'aime dans le porphyre
Tout au fond de l'océan
Je t'aime aussi dans le rire
De la nacre au bois dormant
L'hippocampe et la licorne
Se
Discuss these dormant Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In