Lyrics:
au fond moi j'sais pas trop (En vrai moi j'sais pas Trop)
Elle s'promène dans ma tête d'plus en plus non c'est pas drôle (Non c'est pas drôle)
Elle y
être toi, tu sais aaah
De ne pas être toi, tu sais aaah
De ne pas être toi, tu sais aaah
De ne pas être toi, tu sais aaah
De ne pas être toi, tu sais
Ma sai che c'è
C'è che ho bisogno di vederti oggi mi sento perso
In mezzo a questa merda tu il mio punto fisso
Aspetto l'orologio per le sette e
au fond moi j'sais pas trop (En vrai moi j'sais pas Trop)
Elle s'promène dans ma tête d'plus en plus non c'est pas drôle (Non c'est pas drôle)
Elle y
a tutte quelle volte
Che stavo con te
O sopra il parquet
E si che le ho prese le botte
Per stare con te
Per stare con te
Tanto tutti lo sai dicono non ce
ce me cobra demais por algo que não faz ce me pede alinça do dedo mais com ela ce nunca sai (sai, sai, sai)
ce me cobra demais por algo que não faz
Pourtant si tu me connais bien
Tu sais que je t'aime bien
Tu sais que j't'aime
Tu sais que j't'aime bien
Tu sais que j't'aime
Tu sais que j't'aime bien
Pourtant si tu me connais bien
Tu sais que je t'aime bien
Tu sais que j't'aime
Tu sais que j't'aime bien
Tu sais que j't'aime
Tu sais que j't'aime bien
importe la saison, pe-fra
Wesh igo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
J'sais
Nella vita sono in sbattimento frà
E lo sai che non ci sto più dentro
Inseguendo sti pezzi da 100 frà
E non vi odio perché non c'ho tempo
Sai di
(Sai de reto, invejoso)
(Aponta pra ele)
(Aponta pra aquele invejoso)
A casa que você comprou
Ele bizoiôu
O carro que 'cê conquistou
Ele
On a beau faire, on a beau dire
Qu'un homme averti en vaut deux
On a beau faire, on a beau dire
Ça fait du bien d'être amoureux
Je sais, je
Che ne sai di un bambino che rubava
E soltanto nel buio giocava?
E del sole che trafigge i solai, che ne sai?
E di un mondo tutto chiuso in una
Roomhill ti vuole morto (ta-ta-ta-ta-ta)
Dici cose che non sai (dici cose che non sai)
E mi chiedo come fai (e mi chiedo come fai)
Ammazziamo il
NANalien coaie ai înnebunit hah, aye
Vreau doar să-i înmulțesc
Să-i număr până mă plictisesc
Vreau doar să-i înmulțesc
Cred că i-aș pune să facă și
Tu che ne sai, tu che ne sai
Nella testa di un ragazzo come me cosa c'è
Cosa penso quando vedo che nel frigo c'è niente
Quando mi dico "respira
Pro baile dos mascarados às seis da tarde
Opa alemanha um a zero
Fecha, fecha
Fecha que não sai mais nada
Fecha, fecha
Fecha que não sai, não
Mi manca l’aria quando tu mi parli sai
Mi tagli il cuore come un samurai
Starmi vicino tu non lo fai mai
Uno stormo in testa non sono mai light
a commis
Ouvre ton cœur
Quand même
Quand même
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
Amour magique, amour qui saigne
Amour tragique, amour
Je suis là pour toi et tu le sais
Mais tu recules à chaque pas que je fais
Dis-moi les choses que je
T'aide à aller mieux
Je t'entends pleurer quand
And I know that it's not a dream
That I saw, yeah I saw your scheme
And I know you
I saw
Yeah, c'est ça même
Je sais que tu coules, je sais c'que
Perché mi porta via
Dal tuo corpo dal tuo seno
E dalla vita mia
È una palla di cannone
Dalla memoria al cielo
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo
Se sto qui già lo sai perché
C'è una canzone in lacrime (Sick Luke, Sick Luke)
Fa così, poi parla di me
Ho dovuto farla piangere
Non fare un
Che ne sai di un bambino che rubava
E soltanto nel buio giocava?
E del sole che trafigge i solai, che ne sai?
E di un mondo tutto chiuso in una
Discuss these saïs Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In