Lyrics:
the few with good intent
Two angels came to gather up the servants of the lord
But the lascivious would confront them with sever discord
The moral astray
Morał z tej bajeczki którą zobaczycie
Będzie tak niezwykły tak jak samo życie
Pracowitość skromność czystość i uroda
To cechy za które musi być nagroda
moral
Depuis j'ai de l'encre plein la bouche, depuis j'écris à l'oral
A morał świeci z wysoka ten świat jest źle pomyślany
Poczciwy szewc zwyciężył smoka a korzystają barany
Covardes cairão, cada dia daqui a cara da merda
Já ouviu falar de Lúcifer?
Que veio do inferno com moral
Aqui na zona oeste, ele é mais um, comendo rango
vendido
Se eu mandar 50 se vende, gente
Igual meu português fluente
Sem água pura eu mijei na nascente
Então fala aí na moral
Quem bebe uns metros
No más estúpidos juicios de moral
Veni a engañarte con mi lógica falaz
Es divertido y parece racional
Es una noche psicótica ligera
Tus amiguitas
around my morals.
Anytime, I would be there for you.
Open your eyes, I'm here and waiting for you.
Biting my tongue ‘til the perfect moment.
A bittersweet
perto de quem gosta
Oh oh
Diz amor não encosta
Oh oh
Diz amor não me encosta
Oh que moral (alegria) tamo junto
en train finissent mal en général
Si pour toi c'est l'cas, accroche-toi et garde le moral
Car une chose est certaine, y aura toujours un terminus
L'encre gère mes joies et mes chutes de moral
Je n'suis pas l'influence, toi le gars fais le programme
Fuck les pros, les antis, ma venue mémorable
C'est la re-sta, tout l'monde part, c'est la seule qui est là
Toujours des blagues quand le moral est bas, t'es notre préférée, on t'le dit pas
zobacz
Obok leży ona obok jest recha gibona
Obok jest recha kondoma jaki kurwa z tego morał pytasz
Odpowiem chociaż jest to oczywiste
Wódka czysta
me benzer
E pedi ajuda para Oxalá
Consultei os astros para entender
Lua cheia, eu me batizei no mar
Habeas Corpus moral, apneia mental
Peace, life, love is back
Mentally high voltage, extracurricular
The morals of society happen to be in the midst of sickness
Of oppression
Pas besoin d'être le plus forts, plus beaux, plus drôles, plus riches, plus cons
Y a des jours où t'as pas le moral
Y a des fois où tu aimerais tout
balcone ci sta a malapena lui е una cigar
Cinque euro nella sacoche blanc non gli tirano su il moral
Copriva i suoi occhi marroni chiari come dune di
kamouflerade nyliberaler
Med silver motherfucking vad silverbestick med dekaler
Inom filosofin det kallas moral luck
På ren svenska vi kan säga att de föddes med
que eu não quero, 'tá a fim
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
Dei mó moral, você não quis, agora
mêmes policiers acquittés
Ça parle avec des Uzi, le moral, le cœur est usé
Si l'ennemi est trop près, pas besoin d'viser, j'tire au jugé
Et quand la
shit
In exchange for some pussy, you give 'em the shit
Then he goes to proceed and just give you the dick
Standards and morals that's out
rutten moral
Joddling
Där växte i dalen två blommor en dag
Den ena var vacker den andra var jag
Den tredje i fjärde vi lysning tog ut
Den femte i sjätte
con
Mais autant devenir philosophe
Quand on a l'moral en portion
Caché sous un morceau d'étoffe
Alors "Big Up" aux astronautes
À leur confinement
destrozar
En estado vegetal ámame
Paradoja moral
Angelitos vénganme a visitar
Llévenme con ustedes me quiero marchar
Yo quiero irme a jugar
No hay
Discuss these morals Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In