Lyrics:
srát
(Nutně srát)
Já
Šíleně to posrar
Bolesti jsem dostal
A poslal jsem to ven
Já
Výpečky jsem zchroustal
Se zelím rozkousal
Jen Kárl mi je snědl
bydlí v Kongu
Holka já tě miluju na svým srdci si tě griluju boty
Si furt kupuju náš vztah šíleně feeluju a naší cestu buduju Naty já tě miluju
Chci věřit
varmamış
Kimse gidip yarasını sarmamış
Peçete görmemiş, mendil görmemiş
Burnunu koluna silene dikkat
Akan gözyaşını silene dikkat
Onlar kandırdıkça biz
C'è un uomo che guarda negli occhi una donna
Questa donna si chiama Silene
Si gira, si abbassa, si alza la gonna
Dimmi cosa si vede
Il mondo è come
přemejšlel
Než něco vypustím z huby a pořád tě vinil
Ze scénářů, který se nestanou
Potom se šíleně zřídil
Řídil pak motorku, dorazil ve zdraví, to díky Bohu
Furt jenom prudil a na lidi řval
Měl svoji pravdu a za tou si stál
A když měl vztek tak šíleně pil
Pro ránu nikdy daleko nechodil
Nadával všem co
alors bénie,
Distillée par Noé, Silène, et compagnie.
Le vin donnait un lustre au pire des minus,
Et le moindre pochard avait tout de Bacchus.
alors bénie,
Distillée par Noé, Silène, et compagnie.
Le vin donnait un lustre au pire des minus,
Et le moindre pochard avait tout de Bacchus.
I'm all alone with the falling rain
Show me
Where the secrets come
Why they call me insane?
How the silene sounds?
Was it all a lie?
This is how
33 - RECEBE NA ENTREGA
(Ofertado a Silene Macedo de Melo)
Peça escute trabalhe com amor
Espere a resposta
Que um
přece šílené
Nový model je sic drahý
Ale kdo ho nemá, je tele
Levně nakoupíme
Draze pak prodáme
Naivky oloupíme
Sami si to necháme
Takhle je to dobrý
silene dek hatıraları
Unutana kadar kokluyorum yüz hatlarını
Sikiyim bu sistemi yanında da yardakçılarını
Artık bilmiyorum hangi yöne yol aldığımı
Fakat
pente est si raide
T'es comme une sirène
Tu sens bon comme un silène
Coeur en polystyrène
T'est restée sereine
Tu m'as fait péter six veines
Je ne vois
Elimizden kaçan her kapı bizlere geri gelecek
Girdabın içinden çık çık ileri bir kere bak
Kelime etmedim silene nasılsa rahatım hep, hep
Kardeşim benimlesin
nevinen
Zatímco sedíte doma a píšete koment
Prej to je absurdní a šílené v čem tu žijem
Poslouchám to roky a stav zůstává nezměněn
Dávno to mělo hořet
solo un motivo per viver la fuori
Claude Monet dipingo ritratti per le ninfee
Come Silene ad Atlantide
Pagine, ci scrivo la storia sui fiori di Loto
Non
brûlées, terres brûlées
Roundfuc
Roundup Roundup roundfuc
Roundfuc roundfuc roundfuc
Roundfuc roundfuc
Adieu amarante et ortie
Onagre et silène de nuit
la paix de ta nocturne flamme
Diana, Silene, moon of beautiful metal
Reflecting on us, from your deserted face
In the eternal tedium of sidereal calm
學習成長
Silene always give concern
反正生命一直不斷喺度受傷
矛和盾嘅戲碼中內心充斥著對與錯
工作已經唔係一式一樣交嘅功課
小朋友已經轉身變成大個
此時此刻重懷念緊同學一齊繼續上課
人生由你去選擇
必須要知道時間短暫
下一秒再困惑如何去解決困難
人越大越想返翻冇腳印嘅沙灘
Silènes
Éventre les cachalots
Et massacre à la chaîne
Sans aucun distinguo
Flamants roses ou manchots
Mes anges aigles royaux
Colombes signes d’en haut
zná
Myšlenky šílené v její hlavě zní
Sama nepřestává doufat, že jí někdo vyprostí
Říkala mi vše, co by chtěla vrátit zpátky
Že by chtěla být v objetí u
ever bar eh/ Only couple rappers that are rly up to par eh, met her in the morning I was fuxkin by da soiree/ If u fxck my bitch ull be buyin silene
DİBİ DOLU DEĞİL
UCUZ HATUNLAR BİZE DENK DEĞİL
KALBİM YOK BENİM GÖZLERİM FLU, PARA YEDİRMEM SANA GİT Bİ'İŞ BUL
MAKYAJINI SİLENE KADAR BENİMLE DUR, SÜRTÜK
morro contentes tirando lazer
favela não é spá
aqui é correr ou correr
buscando as Silenes do lado de lá
não vamos servir sua mesa nossas
Discuss these silene Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In