Lyrics:
NÃO TE AFLIJAS
POR SERES UM GRANDE PECADOR
INÚTIL É TUA TRISTEZA
E DEPOIS DA MORTE
VIRÁ O NADA
OU A MISERICÓRDIA
KHAYYAM, KHAYYAM
KHAYYAM, KHAYYAM
The dark has come now
My head is wondering
About Iran
About Khayyam
And at the same time
I prepare my dinner
My thoughts go through the ocean to your
sawwaka ya qomari
Ana wa habibi fijneina
Wil wardi khayyam 'aleina
Ana wa habibi fijneina
Wil wardi khayyam 'aleina
ln Tholab minni wisalo
Ya robbi tistur
that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We're Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in
the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We're Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
Department store at Christmas
grass
Rave on fill the senses
On nature's bright green shady path
Rave on Omar Khayyam, Rave on Kahlil Gibran
Oh, what sweet wine we drinketh
the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We're Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
Department store at Christmas
on, fill the senses
On nature's bright green shady path
Rave on Omar Khayyam, rave on Kahlil Gibran
Oh, what sweet wine we drinkin'
The celebration
that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We're Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in
that you get
In the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We're Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in
to hurry through life and worry.
I'll be so glad when I am
among the chickens with Mr. Dickens or Mr. Omar Khayyam
to keep me company. When I'm tired
madame, je vous fais la cour
Poésie de Omar Khayyam déclamée par Sepideh Farkhondeh
Henrio aime Amanda
Picasso aime Françoise
Barack aime Michelle
Et moi,
Vientos del sur que me traen el frío
Vientos del sur no me dejen dormir
Porque el sueño se parece a la muerte
Khayyam lo dijo hace algun tiempo ya
""- Isso é horrível!!""
""- Destruindo as nossas familinhas, engraçadinhas, gozadas,
mas só para reprodução!!""
""- Omar Khayyam e o PT têm planos
the culture, Wuurd
Learning how to speak the language of birds, alchemy!
Inspiré dès que le timing divin décide
On se bonifie comme le vin de Khayyam avant de
out or not!
Sage Omar Khayyam
Translated by Hamed Abdi
portes sont ouvertes
Je préfère pardonner à tord que blâmer par erreur
Dans mon Généralife résonne
La voix de nos pères
Les quatrains de Khayyam
Le
Juste on vit sur le même caillou/ Y'a pas d'après, pas d'ailleurs/ I got the bayou on fire
Visage pâle/ J'ai plus de points communs avec Omar Khayyam
with old Khayyam, and leave the Wise
To talk; one thing is certain, that Life flies;
One thing is certain, and the Rest is Lies;
The Flower that
qui s'hérissent
Et il est leur que je sévisse
Arrive sur leur tête comme dans Tenchu et les dévisse
Comme Omar Khayyam je devise
J'écris d'sombres
different night
Pathetic words and jumbled bones
Omar Khayyam was right
Is it love if it's forcing me to run for my life
Love is language, love is words
Vientos del sur que me traen el frío
Vientos del sur no me dejen dormir
Porque el sueño parece la muerte
Khayyam lo dijo hace algun tiempo ya
Calm Beauty (Dedicated to Omar Khayyam, the astronomer-poet of Persia and based on his stanzas of four lines called Rubaiyat)
When you and I behind
Toutes mes sœurs l'savent
Le Hip-Hop à raison d'être si
Il fait naître l'espoir
Que la rime s'illumine quand
Elle parle au tier-quar
Comme Omar Khayyām
Discuss these khayyám Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In