Lyrics:
Yah
Kikesa nouveau hippie gang
Mets-moi quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi
Far away from
A dark place that had me contained
Finally on
The flip side
I’m an émigré
(I’m an émigré, yeah)
Dangers lurk
Within my head
The Code’s
después
Que es natural que todo se mueva que todo emigre y que estemos aquí
Que es natural que todo se mueva que todo emigre y que estemos aquí
Que
Nunca más volverás a sentir, la calides de mi piel, ya emigre ah otro planeta
Cariño ya hice mis maletas
1er verso
Que casualidad, que te volví
the half-blind émigré and I
Present ourselves to the boulevard. In the gutter reclines snow,
A drunken coven we harass repeatedly with our boots
As if chasing
emigre
Por que soy el que mejor te ensucia
Tu quieres que te salte el tigre
Que venga con la mente sucia
A tu cuerpo tu quieres que emigre
Por que soy el
penas y angustia
Mi casita su puerta perdió, la invadieron las aguas
En canoa de penas subí, emigré, emigré hacia la altura
Pero un día a mi hogar
erase her
Oh, what a wrecking crew can cure,
Now she's a waitress waiting
I know takes an emigre
He's the big narrator
I'm coming home to places
Places
قاش خيانة
غير باش تفرحني
الويفي طول في سينا
Armani و Gucci
واه Dj Bilal أيوة
les émigrés en général يحيا كاع
je t'aime عمري je t'aime, je t'aime يا
ma
angustia
Mi casita su puerta perdió, la invadieron las aguas
En canoa de penas subí, emigré, emigré hacia la altura
Pero un día a mi hogar volveré, erguiré
hipnotizo
libros no utilizo del peligro yo soy libre
un remedio presico como rama de jengibre
Emigre pa otro lado si mi flow lo incomoda
muchos tigres estan
bateau plein d'émigrés
Qui venaient tous de leur plein gré
Vider les poubelles à Paris
Elle croyait qu'on était égaux, Lily
Au pays d'Voltaire et d'Hugo,
étiez un officier
Avec la mort pour métier.
Monsieur Hans Müller,
Oberlieutenant Hans Müller,
Je viens du bout d'la Terre
Comme viennent les émigrés
Et
On la trouvait plutôt jolie, Lily
Elle arrivait des Somalies Lily
Dans un bateau plein d'émigrés
Qui venaient tous de leur plein gré
Vider les
rencontre tout, la beauté, la vermine,
Petits dealers futés et sérieux étudiants
Mon père a émigré avant l'indépendance
Quand on manquait de bras pour les
ont grandi par ici
La France est devenue son pays
Quand on dit de lui que c'est un étranger
Il dit qu'on est tous des émigrés
C'est un Vénitien de
They are not alright
Ten times my age
One-tenth my height
Our city hobgoblins
Our city hobgoblins
Buzz of the all-night mill
Ah but evil
Emigrés
They are not alright
Ten times my age
One-tenth my height
Our city hobgoblins
Our city hobgoblins
Buzz of the all-night mill
Ah but evil
Emigrés
They are not alright
Ten times my age
One-tenth my height
Our city hobgoblins
Our city hobgoblins
Buzz of the all-night mill
Ah but evil
Emigrés
I am an emigre,
I write to Germany
In foreign words,
A tongue of actuality
Hands in grey gloves
To Germany with love
A war between
cuando emigré a España
Lo primero que recuerdo es dormir en la montaña
Hasta que mi padre encontró trabajo
Y dejamos de dormir a ras bajo los naranjos
Y
a golpes de tu vida
Pocas veces nos vimos
Yo emigré con los años
Hacia el sur
Cuando me entrampa la melancolía
Vuelven esos inolvidables días
Tu eres algo
Le puse alas a la vida
salí volando sin querer
y viendo que no hay salida
entonces les emigre
de calle me los camelle
fui firme nunca falle
por
Problemas familiares los emigre a la libreta
Plasmó lo que vivo, no me ando con chingaderas
En este movimiento los actos se me respetan
Es lo que te hace
Discuss these emigrés Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In