Lyrics:
of ‘Thriller'.
Coming back sunglasses at night,
But only attaché.
Rocking the climax
Bringing it through
We're rocking the denouement
Rocking the denouement
to focus, don't need no pet, I have spoken" (Yeah)
Denouement, three-fourths the way 'round the clock
We know it's gonna happen, tether all the laughing
moment (chaque moment)
À chaque moment
Faut qu'tu prouves ton dévouement
Faut qu'tu trouves ton ch'min
En attendant l'dénouement
Pas juste en suivant le
Je vous aime mais j'vous mens et c'est qu'un péché d'plus
Pas de grand dévouement
Ni de grand dénouement
Je reste à l'arrêt d'bus
Je reste à l'arrêt
alright
Denouement
Lead me on, reel you in
Put a blanket on the ground so I can feel human
An omniscient author with a frown wrote
That every ending
le denouement
Doucement doucement doucement
T'avance toujours les mêmes arguments
Tu m'as utilisé comme un instrument
Je ne sais pas ce que tu veux de
this be life, our evening's prayer
Or death's denouement
A thorned idyll that's offered no one
And I've stood for no one
And father, I'm nowhere
I'm
peut changer
Le destin des gens qui s'aiment bien?
Il semblerait, même si on fait de notre mieux
Qu'il n'y ait pas de dénouement heureux
Est-ce
you're insidious
Denouement but left loose ends
Argue till your hearts condemned
You don't deserve this elegy
You don't deserve to rest in piece
Arise
Don't need no pet
I have spoken
Denouement
3/4 the way round the clock
We know it's gonna happen
Tether all the laughin
Better start packing
Better
déménager
Mais ne m'en veux pas si j'essaye de t'avancer
Prend ton temps, laisse un peu souffler le vent
Et quelque soit le dénouement
On se dit ni adieu, ni
dénouement tu te vois vieillir
C'est pas le moment de crier tu dois détruire
C'est le dévouement tu dois te reproduire
C'est le dénouement tu te vois vieillir
Ce qui compte
C'est de la
Mériter
Chaque vie est un long chemin
Nous ne devons pas
cu dénouement le
Regretter
Il y a une inspiration qui
Toujours
l'inconnu dénouement
Ils continuent les gens
Ils continuent pourtant
Ils ont intégré tous les chaos possibles
Ils vivent dans l'âge de l'instantanéisme
Des
to denouement since a newborn
The great game to carve yourself a full form -
The hot springs of summer can be lukewarm -
But there can't be darkness with no new
déroulement
J'arrive, dégoutant et j'provoque leur dénouement
Cinquante-mille pour la Cuban link
Mais j'vais payer que dalle pour son body
Armé même quand
et les tourmentes
Les apparences nous mentent et j'attends le dénouement
(x2)
J'fais plus confiance à ma plume, depuis qu'elle est sortit de la brume
fumar
Vuelvo intranquilo sin mi dosis de amargor
Closing our circles
From the moment they were drawn
In space's infinity
How boring is denouement
voulu me dire que tout va bien
J'ai l'heure, le temps, d'oublier le néant
Gros, j'ai horreur de tous ces foutus dénouements
Un rire moqueur dans le dos,
used to be
'Cause you were me
Give me one song
Before our denouément
Can you hear what you're saying?
I can't believe it
Can't unsee your silhouettes
dans l'espace
Tu te laisses prendre au sentiment
Et si en lieu et place d'une menace
Issu tout droit du firmament
Vient l'interstellaire dénouement
Tell
fin le dénouement
De cette musique de ce moment
Si amusant si déroutant
Pour elle et moi pour nos enfants
Je cherche la fin le dénouement
De cette
Ah, ah, ah
I'm not ready for the, denouement
Every story, has an ending, but I'm not finished yet
I'm not, I'm not
Not finished yet
This isn't
as the meteors start raining down
Salt the earth and drain the sound
Genuflect for the denouement
Playing the role
Of a bitter soul
Afraid to be whole
And yield
Discuss these denouement Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In