Lyrics:
Bon vivant
J'suis un bon vivant
Bon vivant
J'suis un bon vivant
On m'parle de fly au Brésil
On m'parle d'un plan plutôt clean
On m'parle de prendre
let us sink to the night, I mean...
Can I really take you out for a ride?
Bon vivant, bon vivant, bon vivant
Bon vivant, bon vivant, bon vivant
Bon
que toi, t'as ça dans le sang... t'es un bon vivant
Un bon vivannnnt, tu pèses ton quintal, t'as toujours la dalle, t'as même pas trente ans
Mais t'as
poi si penserà
Bellini, Martini
Jacuzzi e bikini
Veline, velini
Servizi esclusivi
Bon vivant, bon vivant
Bon, bon
Domani poi si penserà
Bon
com cada lona (2x)
Ser enfim um
Bon vivant
Um bon vivant
Com a vida
Um bon vivant
Com o que vem breve
Um bon vivant
Com vida alegre
Um
j'évoque
Yo, bon vivant, c'est un compliment
Je les éclate depuis mon divan
J'ai les épices, j'ai les condiments
Sucre de canne, citron vert dans mon verre
fire, sweating pain
Sweating fear, sweating fire, sweating pain
Bon vivant
It's good living
Bon vivant
It's good living
Bon vivant
It's hard livin' out
J'traîne avec des bons jeunes, bons gamins
Drug dealers
Jour et nuit, dans ma ville, bon vivant
Big baller
J'traîne avec des bons jeunes, bons gamins
Drug
Ogólnie znane jest że król
Trala la bon bon vivant
Ogólnie znane jest że król
Gra najnudniejszą z wszystkich ról
Tygodnia czym wypełnia treść
Trala
suis un bon vivant
Gêné par les grands
Je suis un bon vivant
Je suis un bon vivant
I like the shapes you make when walking
I like the sound
Bon Vivant, vida longa queimando um Ice de ponta a ponta
Cavalo, bandido é injeção eletrônica Potência astronômica
Meta de bandido, sonho de criança
bon vivant
Je be parle cont
Je suis en bon vivant
I like the shapes you make when walking
I like the sound of you not talking
Hush my love, your face
(Le bon temps, c'est quand?)
(Quand on est vivant)
(Le bon temps, c'est quand?)
(Quand on est vivant, seulement)
(Le bon temps, c'est quand?)
(Le bon temps, c'est quand?)
(Quand on est vivant)
(Le bon temps, c'est quand?)
(Quand on est vivant, seulement)
(Le bon temps, c'est quand?)
quand est-ce ça va finir
Je m'ennuie du bon vieux temps
Je m'ennuie des bons vivants
J'ai les mains maganées
À force de les laver
Je m'ennuie des
à Alabasta
On est un peu perdue parce que garder le cap c'est dur
Son à la guitare de Sicile ça veille un peu tard
On est des bon vivant on va la ou nous mène
Cheirando a ouro, 7k no bolso
Eu to pegando fogo naipe Bon Vivant
Tô de pele de lobo não me olha torto
Dentro da EVOKE fumando Gudang
Meu bem, vou
renascendo de manhã
corpo são
mente sã
vivência de um bon vivant
minha munição é cara
é só rajada na tua cara
se tu vacilar já foi
não mais do
hoje vai dar bom.
Bom
Dia de sol
Bon
vivant
Bom
Saber
Bom
Bom
Dia de sol
Bon
vivant
Bom
Saber
Bom
Dia
mener comme un bon vivant
J'aime trop la life et l'on
Ne vit qu'une fois
Tout ne tient qu'à un coeur qui bat
Tant qu'j'n'aurai pas rendu
Mon dernier
certains
MCs m'rendra bon vivant
Seule la mort de certains
MCs m'rendra bon vivant
J'suis l'meilleur, et t'es le pire
C'est moi le fournisseur
Tous les
forts
Toujours conscient du sort
Binouse après l'effort
Y a plus de bon vivant dans ces corps
Allons enfant de cette putain
J'vous vois gueuler
Now, we live our lives so nonchalant
We spend our time so bon vivant
Our stylish nights, so well-arranged
Those tasteful words that we exchanged
We
Champion Mike Jackson (Mike)
Big Loveni bon gamin un champion un bon-vivant
J'suis tous les jours sur le terrain du lundi au dimanche
J'suis sur un gros
Discuss these bons vivants Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In