Lyrics:
Molokov & Diplomats:
No one can deny that
These are difficult times.
No one can deny that
These are difficult times.
Molokov: [Spoken]
Miss Vassy.
Molokov: [Spoken]
The man is utterly mad. Believe me, Anatoly, you're
playing a lunatic.
Anatoly: [Spoken]
That's the problem. He's a brilliant
[MOLOKOV]
We wish, no must, make our disgust
at this abuse perfectly clear.
We're here for chess -- are the U.S.?
If so, why foul the
atmosphere?
Molokov: [Spoken]
Comrades, why are you looking so worried? We are not
dealing with the traitor Sogievsky now. Comrade Viigand
is a disciplined,
we are only showing
home movies--nothing more, where are you going?
Walter: [Spoken]
Great interview!
Molokov: [Spoken]
Bravo, Mr, de Courcy--Walter!
Molokov:
We wish, no, must, make our disgust
With this abuse perfectly clear.
We're here for chess,
Are the U.S.?
If so, why foul the atmosphere?
Molokov: [Spoken]
The game is greater than its players, Miss Vassy.
How true.
[Sung]
I don't know how you can allow
This harm to be done to chess,
Delegátusok:
Tudjuk, ezek borzalmasan nehéz idők!
Walter:
Mister Molokov!
Tudjuk ezek borzalmasan nehéz idők!
Molokov:
Mister
[MOLOKOV]
The man is utterly mad -- you're playing a lunatic --
[THE RUSSIAN]
That's the problem. He's a brilliant lunatic and you can't tell
which
[MOLOKOV]
The man is utterly mad -- you're playing a lunatic --
[THE RUSSIAN]
That's the problem. He's a brilliant lunatic and you can't tell
which
S közben a Dasit Thami Hotelben Mr. Molokov megteszi első lépését.
Molokov (Szvetlanahoz):
Maga itt még nem turista! Előbb győzze meg a férjét!
szavam! - tudod jól...
Kórus:
És mi hallgatunk rá, ha szól!
A régi nemes játék
Quartett
Molokov:
Egy szó, mint száz -
a sakk
Alexander Molokov makes his move.
Molokov: [Spoken]
We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear.
You must tell your husband, he has to lose
[Molokov]
Han är en bortklemad aristokrat, en man som har tappat sitt vett.
Han, är rädd.
Han är en skugga av sitt forna jag, så din uppgift blir
Chorus:
1866--Wilhelm Steinitz.
1894--Emmanuel Lasker.
Molokov:
How straightforward the game,
when one has trust in one's player!
Chorus:
Molokov:
Ez az! A játék nagy és nem a játékosai! Miss Vassy, azt hiszem,
ebben mindketten egyetértünk.
De sajnos ez itt most kevés.
Önök
Molokov: Nos, Viigand, hogy állunk?
Viigand: Talán egy döntetlenre még van esély. Attól függ, mit borítékolt.
Micsoda?! Marad az előnye?!
Molokov:
Na, mit mondtam? Ennek már vége!
Egy őrülttel játszol.
Anatolij:
Túl brilliáns ez az őrült. Most legyintesz rá,
mert nem
érhetnek meglepetések.
Jan Topovszki, CNN, Bangkok.
Molokov:
Nincsen félnivalónk, bajnokunk hűséges, szerény...
Nem fog lelépni majd, nekünk
the names are listed in chronological order, here they are in the order in which they are sung)
CHOIR
1866 Wilhelm Steinitz
1894 Emanuel Lasker
MOLOKOV
MOLOKOV
In that case
I must ask you
Why you now
Preside over a brawl
FLORENCE
I'm not getting rich
My only interest
Is in something which
Gives me
think I can help.
If it's about Florence I'm warning you
No. It's not about her, your wife or your kids or money or Walter or Molokov.
What
the Texaco
I'm next to blow, like Molokov's in ya car window
And your artists could say they names thirty times in a song
Niggaz ain't gon' remember once
it will be
My happy ending.
Thank you. It's from Molokov You were right.
She's here, landed from Moscow this morning. Bastard.
Discuss these Molokov Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In