Lyrics:
[Entrada]
Lacan já colou com essa droga toda
uso essa droga com minha arroba
ela quer ir de fly só pra gastar onda
no silêncio mano cê não suga
eu gosto...
Lacan plugstar pose pra foto e,
ela ainda tira o meu foco...
Chega dia de show tem muita lama no meu copo e, se acender outro ela sabe eu
say
We're built that way where I'm from
An extension of
Lacan's way
A mirror stage
Of disappointment
Where you're from
Give me a clue when
DEITAR NO DIVÃ
VAI TER QUE DEITAR NO DIVÃ
VAI TER QUE DEITAR NO DIVÃ
CHAMA FREUD
CHAMA LACAN
CHAMA FREUD
CHAMA LACAN
CHAMA FREUD
CHAMA LACAN
VAI TER QUE
cesthetic
Mon cher Lacan
C'est la jouissance
Cut the strings and stop the show
Free self and limb from this faux Geppetto
c decision most corporeal
Now how
Entrei no ônibus sozinho
Não sei qual é meu destino
Eu tô fugindo amada
De toda farsa arranjada
No bolso um isqueiro vazio
E o Livro do Lacan
De que si estoy en esta danza,
La mueca susurra más joyas.
Pinta calaca
La cal no se rasca
Calcas de Lacan
Sacándome de aquí
Trinches y tranca
lu Lacan, pas Lacan (Ouais)
Ah ouais
Je le savais
Il n’y a plus d’amour dans ce foyer
Je vole au-dessus des falaises
Pour oublier je bois dans le
did those things)
But Jacques Lacan's the same
Love's this awful flame
And you give someone
Something they don't want
And you don't have
And then it
[Lacan]
(REFRÃO)
Chegou a madruga e ela quer ligar no meu tel
Rolê de Ferrari com teto solar, quer ver o céu
Essa bunda na minha frente merece
Let's talk about discipline
Let's quote Foucault
Let's analyze analysis
Let's liberate Lacan
Let's review the impossible
Let's trot out former
ainsi, par adaptation, à l’abri de ses effets.»
(Jacques Lacan, Le séminaire, livre XI: Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse, 1964, Édition
Elle se baladait en chantant la, la, la quand
Je l'ai rencontrée j'aurais aimé être Lacan
Dés les premiers rapports, elle me fit du mal
J'étais le
pedra
Nem sou Lacan
Pra te botar no divã
E ouvir sua merda
Se manca neném!
Gente mala a gente trata com desdém
Se manca neném!
Enfia sua nóia e
Eu sei que a gente não se vê
Como um casal
E andar nas ruas separados
Já é normal
De um lado se vê
Livros do Lacan
Discos do Jobim
No quadro um
Que um seguidor de Lacan
Diagnosticou estresse
E me mandou pra roça descansar
Eu fui pra Limoeiro
E encontrei o Paul Simon lá
Tentando se proclamar
vino Lacan
Inevitablemente hablé de vos,
Tu amor es una de mis certezas
Inevitablemente hablé de vos,
Tu amor es una de mis certezas
Vos me decís que no
noche
Y no me vengan a hablar
de Freud ni de Lacán
Quiero bailar
y así las penas poder olvidar
¿Qué pasa en este lugar?
¿Por qué hay un pedestal?
La
cada habitación.
Mi abuelo vió la muerte en Rusia y sangró
pero volvió a reir sin Lacán y sin Freud
Sin embargo en mi barrio todo es un bajón:
clona,
Lacan, "love is a giving of lacks"
There's truth to this sleuth... I gave but I got nothing back
She see's it in me, everything I was trying to show
It's
dis que, ils auraient dû lire Lacan
Mes compagnons d’route, c’est des champs, des châteaux d’eau
Avec un peu d’nuages, un arc-en-ciel, quand il fait
LACAN, JUNG, KLEIN, NEM TANTO ASSIM CARNAL
REAL, SIMBÓLICO, IMAGINÁRIO
ÉS MEU ARQUÉTIPO, MEU RELICÁRIO,
SÃO TANTAS AS RAZÕES
PRA SERMOS UM PRA UM
EU QUERO
and cook?
And you´re a writer too
And you know first aid! (Woooow)
You can read Lacan with a hand on your waist
How many languages do you speak?
Already with
Lacan
pagaria as sessões
pra nos ter em seu divã
E dona Melanie Klein
vendo amor tão complicado
ia dedicar a nós
a sua tese de mestrado
É quase certo
Discuss these Lacan Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In