Lyrics:
Oohhhhh, whoa
Whoa, yeah
I need a man who will take care of me
Not monetarily, one who conserves my energy
A man who'll feed me, who satisfies my
compères
J'suis en promenade et j'essaie d'l'ouvrir comme une boîte de conserve
Avec ma boîte de conserve
Big drip tah Moncler, tout va mieux, tout est
Save It
Conserve It
Save It
Conserve It
Save It
My D.N.A.
Conserve It
My D.N.A.
Save It
Conserve It
My D.N.A.
I And I
In You I
And I
In You I
I
game plan
And you might conserve a little time to think about the air
Brace for impact, no cowards, the night breeds arrival
With sift through pack with
Protect
Defend, protect, preserve, conserve
Preserve your culture
Preserve your tradition
Preserve your belief
Preserve history
Preserve
Conserve your
AGUENTEM O REPUCHO, QUE SEJA MANTIDA NOSSA TRADIÇÃO,
QUE NÃO VIRE LENDA O VESTIDO DA PRENDA, CONSERVE O AMARGO DO MEU CHIMARRÃO,
QUE NOSSOS GAUCHOS AGUENTEM
cette chambre
Des rires, des pleurs conservés dans de l'ambre
J'y pense souvent ces derniers temps
C'était bizarrement plus confortable
Qu'où je vis
para ti, este amor es para ti
Lo conservé por mucho tiempo
Pero te juro que no me arrepiento
Este amor es para ti
Porque de hoy en adelante
Le
para ti, este amor es para ti
Lo conservé por mucho tiempo
Pero te juro que no me arrepiento
Este amor es para ti
Porque de hoy en adelante
Le
deserve
But then I gave up, hope it wasn’t for the worst
Had to grow up, so I had to conserve
All of my love I spread my wings just like a bird
Gave her, uh
Conserve, recycle and reuse
How much do you do?
Conserve, reuse, recycle
Refuse the cutting down of forestry
The O-zone killer, sea of sea's
Conserve
pas le Truman Show
Donnez moi, des souvenirs
Conservés dans le formol
Qui rendent les grands enfants plus vieux
Donnez moi, des souvenirs
Conservés dans
(Puente ccordeón)
2°. Verso
Por eso a mí Dios yo siempre ruego,
Que me la conserve mucho tiempo.
(Coro)
Porque el amor de una Madre,
¡amor sincero, amor
m'ont bâtis
Le sourire de maman conserve ma foi mise dans la vie
J'avance sous l'mauvais temps et sous les balles de mes ennemis
J'ai confiance en moi
Algo me dice
Que conserve la calma
que seguro
Pasará mañana,
Te llevo encima
Como la montaña
Tiene a las estrellas
Que la bañan.
Comprendo el
dignidad conserve
El amor que le dieron
No cambie por dinero
Los que un día le sirvieron
Con dignidad conserve
El amor que le dieron
No cambie por dinero
Los
cuestiona su existencia (Wuh!, wuh!)
Y a veces es preferible que conserve la inocencia
Pero son experiencias (Ye-eh)
Sentirme triste pero eso no tiene
Vamos la! Torne ¿ se o que vc e !!
Conserve seu medo a favor do vento !!!
Nao tenha pressa pra escolher, espere a onda bater e acredite!!
A solidao
Por la patria, haya toques de diana
Por la patria, resuene el clarín
Y conserve la paz siempre ufana
De su historia, la fiel Maturín
Y conserve la
slower and yet closer
Taking over any fear of severance
Keep in mind I need you in one piece
Don't rush
Observe and conserve
Your lush preserved in tender
a time
This is my sanctuary and my prime
Welded to me like a chain
My chaos will always reign
Conserve your chaos
Conserve your chaos
Conserve your chaos
On se connaissait bien
On conversait en soupire
Lorsqu'on s'est perdus d'vue
J'ai conservé vos sourire
Si j'avais connu la rue
Je n'srai pas ici
les hago PLO PLO PLO
No me preocupo por nada mientras conserve mi voz
Shit, quizás di una mala impresión
Pero, nena, cuando me veas, verás que soy un
minuto mas sin ti;
en cada vuelta que esta dando
me dice que no estas aquí...
Sí acaso me escuchas,
quiero no estes triste si es por mi
que conserves
Discuss these conserves Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In