Lyrics:
brutalité
T'as l'reflet d'un parcours pas finalisé
J'vais finir à la dérive
Quand je plane j'ai pas b'soin d'atterir
Les choquer je sais bien qu'c'est les
A travers la foule je dérive
Le temps m'a t'il échappé
Toutes ces pensées que j'esquive m'ont condamné
Le coeur dans une putain d'tempête
Un jour de
Purée là j'dérive j'suis plus concentré
Purée là j'dérive j'suis plus concentré
24/7 j'fais que dériver
J'ai perdu l'compte trop de fois
T'sais j'ai du
From source
I derive, remain
Should I stay?
Derive. Should I stay?
Derive I?
Dans ses rêves, dans ses dérives
Dans ses déserts je l’ai suivie
Quoi qu’il lui arrive
Comprends que je suive
Elle s’inquiète, drôle d’époque
Si elle
plus nous séparer
Jusqu'à ce que les rêves se vivent que leurs traces ne nous guident loin de la dérive
Les craintes qui nous tiennent maintenant, ne
J'ai trop attendu, c'est pourquoi j't'écris
À chaque fois, pour s'voir, tu m'dis "j'te redis"
Même si j'ai espoir, j'vois bien qu'on dérive
Tu fais
j'guette ces hips
Au-dessus des hills j'vois la rive
On dérive Comic strip
Dans ses yeux je dérive
Dans ce parfum je m'en ivre
L'cœur sensitive
L'alchimiste
to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part, you have a head start
If you are among the very young at heart
better by far to be young at heart
And if you should survive to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part,
better by far to be young at heart
And if you should survive to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part,
to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part, you have a head start
If you are among the very young at heart
to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part, you have a head start
If you are among the very young at heart
as rich as you are, it's much better by far
To be young at heart.
And if you should survive to 105,
Look at all you'll derive out of being alive!
better by far to be young at heart
And if you should survive to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part,
to know things will never be the same, boy
Who, can you tell me
Middle is gold, and who do you love?
That's enough to drive you mad
I derive and I
Bruxelles, attends moi j'arrive
Bientot je prends la dérive
Michel te rappelles-tu de la détresse de la kermesse
De la gare de midi
Te rappelles-tu de ta
better by far
To be young at heart
And if you should survive
To a hundred and five
Think of all you'll derive
Of being alive
And this is the best
désir, je ne peux que prétendre qu’à lendemains en berne, alors que mon esprit dérive, hors de ces murs, il n’en saura retrouver son chemin… qu’à défaut de
le monde secret et sacré
Mais j’ai la force de vivre, de rire, de relativiser
Ces ombres qui me poursuivent,
Les dérives aux confins des pensées
Je
froid
Violent météore
Et flocons d'effroi
Je suis le barbare
Nu et sans éclat
Quand tu me laisses à la dérive
Toi qui me blesses
J'ai vu les
à la dérive
Je n'ai jamais su choisir
Entre Michael et Hasni
Entre Nador et puis paris
Akhi c'est ça ma vie
Entre cauchemar et paradis
Entre mes
Se scagliate da derive di luce
Su un gioco di carte le figure
E i tuoi gesti
Questo
Deve essere il posto
Questo
Deve essere il posto
Parole lasciate
téléporte
C'est gagner ou périr (et en fait)
Liberté, égalité c'est génial
Mais c'est pas vrai, j'écris à la dérive
J'pensais que la drogue pouvait me
Discuss these derive Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In