Lyrics:
Ez engem meggyötör
Anyám nem simogat, apám nem tanít
Ez engem összetör
Steril az étel, steril a levegő
Ez engem meggyötör
Steril az étel,
színre lép majd,
s új klisékkel, új hanggal
tarol a műanyag angyal.
A tömeg tombol érte,
árnyéka felnő az égre.
Steril hős steril dallal.
omkring, tid til at spille
det lille spil:
Ikke et smil, helt steril,
mon du kikker?
Bare helt cool, fri som en fugl,
hvad si'r du så?
En oase, camouflage
Steril a Nerkölcsi Bizonyítvány!
Ahol segélyt kér a cigány,
Oda a farkast küldi a kormány.
M'ért nem segít? Néztek bután,
Ötmilliárd okot tud Flórián!
Computermenschen (Sind steril)
Computermenschen (Gibt's zu viel?)
Computermenschen computermenschen
Computermenschen computermenschen
Computermenschen (Immer kühl)
Övergivna byggnationer uppgivna sinnen
I steril höstkyla med förträngda minnen
Omfattande omfamnande ångest inger blek inspiration
Inatt har jag
tisztaság, steril vélemények
Jól öltözött hangadók zsebében lakkbabák
Porcukrokkal beszélgetek naponta százszor
Nem értem, hogy miért kell nekem
as machine
Money buys technology
Everything steril and clean
Voltage-power-energy
Count the seconds
Count the time
All this makes no sense
All this
de lyde jeg kan lave med min mund
EMIL STERIL
[Jeg hader den her sang]
LASSE BASSE
[Altså hvad fanden tænkte vi]
MALLE BALLE
[Aaaaaaaaahhhhhh!!!!!!]
nincsenek
Lopott puttonyból ömlik a kincs neked
Ezer tolvajt szül a hülye alkalom
Valaki vigyáz ránk, steril a tartalom
Engem a napfény hív
Élő
metamorfózisa
Formalinba zárt
Idegen szövetek
Petri-csészékben
Steril köpetek
ref.:
Rohadt rák
Lenyűgöző dramaturgia
Rohadt rák
Bedarál
...hüü, lesz-e még.
Lesz-e még szerinted szép jövőd?
Az,hogy steril tűt szereztél,
semmit nem jelent,ha félsz.
Baby, baby, baby
Baby,
away)
Can't stay
(There's no path you'll go astray)
Too late
Harvesting your thoughts and hopes apace
Agonizing shrieks from steril place
Shadows
Stand
maradhassunk kicsit itt lent
steril lesz-e végleg
az egész földi részleg?
és addig mi a pálya, meddig
fizetünk? mennyi az ára
az
Isten hozott a steril világban hát érezd jól magad
az illúzióknak most már vége egy új kor terméke vagy.
Gyermekgyilkos nagyhatalom osztja
a kézben,
Csak egyszer jön igazi kaland.
Minden jónál van valami jobb,
Hipnotizálj, hipnotizálj!
Durva a tánc, pedig haragra nincs ok,
Steril
Sju Dagar
Långa Mörka Dagar Utan Ände
Fängslad I En Steril Miljö
Allt Är Vitt, Vitt Och Grått
Längtar långt härifrån
När 4 Av De 5 Passerat
Tänds
a TAJ-számomon szólít.
Benne, és a steril szagban
izgalmas kontraszt van.
(Refr.)
Mikor csak övé a raktár,
hűs kenőcsökkel babrál.
Köpenyét
steril mennyország,
Feromon szagú ipari morzsák,
Kalkulált selejt.
Mire vársz, tekerd fel a hangerőt,
Ha jelen vagy, szeresd az új jövőt,
bu aşk çok steril
Ah görünmüyor menzil
Bakma ona buna işlerin yolunda
Gözlerini kapat bu soysuz dünyaya
Bakma saça başa elektrik akmakta
Gözlerini
A leltárban fogyóeszköz
Csend vagyok a hangzavarban
Mocsok vagyok steril kendőn
Gazdag vagyok a koldusnak -
a gazdagnak csóró senki
Köpet vagyok
Hirnkastrierte asozial
Ihre Welt aus Ordnung die ist mir zu steril
Und ihre Freiheit ist wie Stacheldraht
Hass auf den der Chaos will
Und keine Kontrolle durch
Ein Tropfen wird im Fluge schal.
In Galerien gefüllt mit Blut und Eisen,
im Turm gebaut aus Wut und Stahl,
in Elfenbein steril verwaisend,
wird die
hur man kan vara så infantil
Men vad fan bryr jag mig om det för nu är du steril
Skärp dig
Skärp dig
Skärp dig
Skärp dig
Skärp dig
Skärp dig
Skärp dig
Discuss these steril Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In