Lyrics:
Qom Qom Kalahari
Qom Qom welcome one and all
Qom Qom Kalahaaaaa-ari
Soy Johnson, but me dicen melón
De wachito me decía que sería ladrón
Chaco de, familia Qom, Qom
Nadie sabe quienes son, son
Tanta basura y discriminación
Veo otro show de raty robocop robocop
x4
Zidlala ngesesheli x4
(ntombi uyahamba x2)
(Wentombi uyahamba x2)
Ithi ntombi ingagaba,
Yagaba kanjan,
Gaba ngomgangabhodwe x2
(Wentombi wenzani x2)
cngikaze ngilibone Isoka Lentombi madoda x2
(Lentombi iyaqoma x2)
Ithi ntombi ingagaba,
Igaba ngomqangabhodwe x2
(Wentombi wenzani x2)
Wesiqom, qom qom qom qom x2)
(Lentombi iqoma kanjan x2 )
Ithi ntombi ingagaba, iqaba ngomqangabhodwe x2
(hhee mmh x2)
Wesiqomaqomana x2
(hhee mmh) x2
Dlal'umaqomaqomana x2
(hhee mmh x2)
Nami ngagaba
Ngaba kanjan ingagaba ngocijimpi
Nami ngagaba
Ngagaba kanjani ngoBhekifa
Ntombi zomjolo kanti zinjani,
Zidlala ngesesheli x4
(ntombi uyahambaI x2)
Ithi ntombi ingagaba
Igaba kanjan
Igaba ngomqangabhodwe x2
(Lentombi iqoma kanjan x2)
Nami ngagaba
Ngagaba ngoNqubeko wami
Yho yho yho yho yho,
Umbukhali bembazo x2
(ntombi uyahamba x2)
Ngagaba kanjan
Ngagaba ngomqangabhodwe
Yho yho yho yho yho
Vakashela amandawe
Uth'angiqome ma
Uth'angiqom'uYembelinye ma
Uth'angiqome ma
Uth'angiqom'uYembelinye ma
Ngob'uyaliwasha
Uyalineka
Uyalilinda lize lome ma
Ngob'uyaliwasha
Uyalineka
Uyalilinda lize lome ma
Uth'angiqome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Eh uth'angiqom'uYembelinye ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Eh uth'angiqom'uYembelinye ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqome ma
Uth'angiqom'uYembelinye ma
Uth'angiqome ma
Uth'angiqom'uYembelinye ma
Ngob'uyaliwasha
Uyalineka
Uyalilinda lize lome ma
Ngob'uyaliwasha
Uyalineka
Uyalilinda lize lome ma
Uth'angiqome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Wen'uth'angiqom'uYembelinye ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Eh uth'angiqom'uYembelinye ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqome ma
Uth'angiqom'uYembelinye ma
Uth'angiqome ma
Wen'uth'angiqom'uYembelinye ma
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqom'uYembelinye ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Uth'angiqom'uYembelinye ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Ngob'uyaliwasha (Qom'uYembelinye)
Uyalineka (Qom'uYembelinye)
Uyalilinda lize lome ma (Qom'uYembelinye, qom'uYembelinye)
Qom'abemnye ntombi
Qom'abemnye ntombi
Mus'ukuqoma bonke
Kanti nawe nsizwa thand'abemnye qha
Qom'abemnye ntombi
Qom'abemnye ntombi
Mus'ukuqoma bonke
Kanti nawe nsizwa thand'abemnye qha
Zintombi zethu (Siyaniyala)
Zinsizwa zethu (Siyaniyala)
Ngengculaza
Baphel'abantu (Baphelil'abantu)
Baphel'abantu (Beqedwa yingculaza)
Baphel'abantu (Baphelil'abantu)
Baphel'abantu (Beqedwa yingculaza)
Baphel'abantu (Baphelil'abantu)
Baphel'abantu (Beqedwa yingculaza)
Baphel'abantu (Baphelil'abantu)
Baphel'abantu (Beqedwa yingculaza)
Baphel'abantu (Baphelil'abantu)
Baphel'abantu (Beqedwa yingculaza)
Baphel'abantu (Baphelil'abantu)
Baphel'abantu (Beqedwa yingculaza)
Basibiza ngengculaza
Basibiza ngengculaza
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basibiza (Basibiza)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Tha na na (Tha na na)
Basifisha (Basifisha)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basifisha (Basifisha kodwa baninzi)
Basifisha (Basifisha)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basifisha (Basifisha kodwa baninzi)
Basifisha (Basifisha)
Ngengculaza (Ngengculaza)
Basifisha (Basifisha kodwa baninzi)
Grrrr
Se escuchan los gritos de sufrimiento
En el Napalpí
Arde el adobe, de sangre un río
De los qom y mocovi.
Ax de durîyo durîyo dayê dayê
Nê dayê memleketê gawurîyo
Nê dayê terse mı ke ez bımırî pepo
Ax yêlo qom dero cîran koto ma vîrî
Nê dayê mı ewro hewne de kotî diyo
Ax mı rê ama pusıla şayê
Dakıla mın dana xoro berbena dayê
Vana cencıkê mıre ama xebera şayê
Qom moro dshoubho bashroro
Wa’tif togho dzokhoutho
W ato l’abdou koul esoro
Dakdino bhoun noshoutho
Ho nishe da qyomtho mthihin
W ro’min qolay houlolo
Ho tar’e dbeth ftihin
Wbahit gabo dsemolo
Aseq ‘ito lfourqo hdiro
Shoubhe shfayo dlo sholmin
Lokh koul tawdyon hayo qbiro
Ho men hosho wa l’olmin
ܩܳܡ ܡܳܪܳܐ ܕܫܽܘܒܚܳܐ ܒܰܫܪܳܪܳܐ:
ܘܰܥܛܺܝܦ ܬܳܓܳܐ ܕܙܳܟܽܘܬܳܐ.
Yeh geet mohabbat ka
Harr labb pe sajana hai
Kamraaz ki dharti se
Suraj ko ugaana hai
Hum sabke khwaboon ka
Kashmir banana hai
Kamraaz ki dharti se
Suraj ko ugana hai
PC ki jitaana hai
PC ko jitana hai
Ik qaayid ho aisa jo
Jaanbaaz bhi ho
Humdard ho rehbar ho
Sabka humraz bhi ho
Jab waqt padey us par
Kuch kehney karney ka
Kashmir ke logoon ki
Sachi aawaaz bhi ho
Ab aise qaayid se
Aawaz milana hai
Kamraaz ki dharti se
Suraj ko ugana hai
PC ki jitaana hai
PC ko jitana hai
Kyun apney ujaloon parr
Saaya ho andheroon ka
Kyun harr ik mansab parr
Kabza ho lutoeroon ka
Jab qom pe aayi thi
Khāmosh rahe saarey
Ab baat suney buẕdil
Yeh waqt hai sheroon ka
Is baar dahadoon se
Aiwān hilana hai
Kamraaz ki dharti se
Suraj ko ugana hai
PC ki jitaana hai
PC ko jitana hai
Jo saath na de paaye
Yeh kaise rehbar they
Za̱lim they rahzan they
Aur kumba parwar they
Ik inke khazaanoon mein
Anbaar hai doulat ke
Qismat mein ghareebon ke
Sau dard hain nashtar hain
Is baar nahi phir se
Maazi dohraana hai
Kamraaz ki dharti se
Suraj ko ugana hai
PC ki jitaana hai
PC ko jitana hai
PC ki jitaana hai
PC ko jitana hai
Sajad hai dhadkan mein
Sajad hai harr dil mein
Sajad se ronak hai
Kashmir ki mehfil mein
Is qom ko lekar ab
Sajad ko chalna hai
Manzil Sajad mein
Sajad hai manzil mein
Sajad ki chāhat mein
Har naara lagana hai
Kamraaz ki dharti se
Suraj ko ugaana hai
PC ko jitana hai
PC ko jitana hai
Man badeq lan ’al qyomteh d gaboro
Mehdo den malakh nouhro lhen neshe emar wo.
Dho moryo mshiho qom leh who laytaw.
Zel sabarayn lashlihe,
Dho qodem lkhoun laglilo.
Tamon tehzoun tedmourto d nouhomeh
ܟܰܕ ܩܰܒܪܳܟ ܫܒܺܝܚܳܐ ܦܬܺܝܚ ܗܘܳܐ ܫܝܽܘܠ ܒܶܒܠܐܳ ܝܳܬܒܳܐ ܗܘܳܬ
ܡܰܢܰܥ ܗܘܰܝ ܠܢܶܫܵܶܐ ܟܰܕ ܒܳܟܝܳܢ ܘܐܳܡܪܳܢ
ܠܡܳܐ ܟܰܝ ܡܶܢ ܩܰܒܪܳܐ ܐܰܦܩܽܘܗܝ
ܘܒܰܩܒܪܳܐ ܕܶܝܢ ܐ̄ܚܪܝܺܢܳܐ ܣܳܡܽܘܗܝ
ܡܰܢ ܒܰܕܶܩ ܠܰܢ ܥܰܠ ܩܝܳܡܬܶܗ ܕܓܰܢܒܳܪܳܐ܀
ܡܶܚܕܳܐ ܕܶܝܢ ܡܰܠܐܰܟ ܢܽܘܗܪܳܐ ܠܗܶܝܢ ܢܶܫܵܶܐ ܐܶܡܰܪ ܗܘܳܐ
ܕܗܳܐ ܡܳܪܝܳܐ ܡܫܺܝܚܳܐ ܩܳܡ ܠܶܗ ܘܗܳܐ ܠܰܝܬܰܘܗܝ
ܙܶܠܝ ܣܰܒܰܪܰܝܢ ܠܰܫܠܺܝܵܚܰܘܗܝ
ܕܗܳܐ ܩܳܕܶܡ ܠܟܽܘܢ ܠܰܓܠܺܝܠܐܳ
ܘܬܰܡܳܢ ܬܶܚܙܽܘܢ ܬܶܕܡܽܘܪܬܳܐ ܕܢܽܘܚܳܡܶܗ܀
Trajinando te hiciste camino
Madurando tu copla en el vino
Canto aborigen es tu “Abuela Qom”
Sumo del Chaco aguerrido.
Musiquero de la noche
Madrugando a los que duermen
Cargas tu lanza, quijote de letras
Mentas de un tiempo y sus hombres.
YAR Û YARÊ
Koê Dêsimî ra perra
Amane cêra vera
Mi va deste xo mide
Mi meke wayîrê derda
Vana lao se bikerî
Gerê xo kamî de bikerî
Zerre çika nêzonê
Ma jûmînî nêdanê
Bêro rowala mi bêro
Bêro zeranca mi bêro
Bêro dest jûmînî dîme
Kounê ma ser şîme
Bêro roalê mi bêro
Bêro şêrê mi bêro
Bêro dest jûmînî dîme
Zê thêyra raperîme
Çênê ez to remnena
Cêna koa ser bena
Piyê to ke felek bo
Ez to qe kêşî nêdana
Bêro rowalê’m bêro
Mi bîjêro rapero
Payîz veyvê ma bibo
Têde qom tey kaykero
Bêro rowala mi bêro
Bêro zeranca mi bêro
Bêro dest jûmînî dîme
Kounê ma ser şîme
Bêro roalê mi bêro
Bêro şêrê mi bêro
Bêro dest jûmînî dîme
Zê thêyra raperîme
Qese: Hawar TORNÊCENGÎ
Qeyde: Zûlfîkâr KILIÇ
Spending the dailiness routines
Comedy movie out of boredom
Redline of life
Madness and insanity
Value-added tax
The only value is silence
Fugitive robber
Political prisoner
An imaginary enemy in the house
Opium after breakfast
Freedom with the color of a scarf (Hijab)
Tramadol is the only cure of the aches
Wars due to dead idolatry
Driving while being drunk
Being in a queue for frozen meat
Barefooted working child
Sholehzard (Rice pudding dessert) with the flavor of Hossein (Holy Imam)
Exporting from Qom (Holy city of Iran) to the UK
Poetry and music of protest, Is it kiosk
(Persian blues band who criticizes Iranian government) or Zedbazi
(Persian hip-hop band)?
Choque de trenes
Vuelan los andenes
El Maquinista primero en lista
Culpable de todas las muertes
Fuego en el Boliche
El Pato Fontanet es El Pinche
Pero Ibarra descansa en la parra
Pensando en nuevas elecciones
La Justicia nunca va a estar
Del lado de los Trabajadores
Solo la Lucha podrá cambiar
La Sentencia de los Patrones
Títeres Mafiosos
Tienen sus propios negocios
El Sistema los apaña
Mientras mantengan la calma
Seguirán en Campaña
Cianuro en el Río
Vuelan las Montañas
Insfrán y Kristina
Asesinan a Qoms
Desde la derecha del Papa.
La Justicia nunca va a estar
Del lado de los Trabajadores
Solo la Lucha podrá cambiar
La Sentencia de los Patrones
Son sus Leyes
Sus Jueces
Sus Intereses
Y haciendo Negocios
A costa de muertes
Van como en el agua los peces
Sus leyes...
Antes mataban las lanzas, con balloneta y caÑOn.
Siguen matando a balazos a nuestros hermanos QOM.
El viento trae memorias.
En su lamento hay historias.
Ahora yo las canto para vos.
Ek aisa PM humko mila
Shaqal ka changa, aqal se bara
Duniya mein iska danka baja
Dushman bi ispe hai mar mita
Mohib-e-watan hai woh sabse bara
Retaliate kitna kamal kiya
Kashmir ka case hud front se lara
Dushman ko duniya mein beizat kiya
Rapapara, rapapara
Duniya mein bajta dhanka tumhara
Rapapara, rapapara
Dushman pe chaayaa larza tumhara
Rapapara, rapapara
Imran rahega PM hamaraaaaaa
Economy ko bi puhta kiya
Karzoon ko isne chukta kiya
Taleem-o-sehat pe zor diya
Qom ko ek platform pe igatha kiya
Sach bolne ka dars diya
Kaam, kaam ore bas kaam ko farz kiya
Ehsas programme bi zoroon se chala
Begharoon ko isne ghar diya
Rapapara, rapapara
Rapapara, rapapara
Duniya mein bajta dhanka
Rapapara, rapapara
Dushman pe chaayaa larza
Rapapara, rapapara
Imran rahega PM hamaraaaaa
Qaid ke asoolon pe hai chalta
Iqbal ki shairi se hai seekhta
Allah ke siva kisi se na darta
Pakistan ki taraqi pe gamzan rehta
Azad sfaratkaari bari aala hai karta
Ayaroon, makaroon ko aqal se kuchalta
Maaon ka fakhar hai behnoon ka aasra
Imran hai leader sabse bara
Rapapara, rapapara
Tehreeq-e-insaaf phir se dobara
Rapapara, rapapara
Dushman pe chaayaa larza tumhara
Rapapara, rapapara
Duniya mein bajta dhanka tumhara
Rapapara, rapapara
Imran rahega PM hamara
Rapapara, rapapara
Tehreeq-e-insaaf phir se dobara
Rapapara, rapapara
Imran rahega PM hamaraaaaa
Hey, what's up
Now listen
Phatay Chuck doon
Phatay Chuck doon
Imported ki hawa abhi kad doon
Kad doon
Hamam mein imported nangay ho
Gaye
Jald rasi Kay saare bal kad doon
Kad doon, kad doon
Take that
Gas, bijli da bill mama paroo ga
Tawa chule te koi kiwen taru ga
Aapein botiyaan pey khande wad
Wad kay
Saanu keinde rotiyaan de char
Piece kar de, piece kar de, piece
Kar de
Diesel, petrol di khawari sanu de
Deti
IMF diyan shartaan saariyan munn
Lityen
Jahaaz walyaan nu farq nai pao ga
Baaqi awaam nu petrol le maru ga
Ahahahahahahaha
Haase kad de
Haase kad de
Ewaana wich bay bay key saanu
Dusde, dusde
NRO two milu taan hi mulk hai bachu
Saada ki awaam nu khude lain lag
De, lag de, lag de
Dollar do dasaan tey pohncha dita
Aye
Economy nu chooran la dita aye
Awaam da paseena baha dita aye
Tey apaan swimming pool puwa
Lita aye, lita aye, lita aye
Baggers mangde, baggers mangde
Awaam nu hathe sooli tangde
Tangde,
Qom nu so so baar dangde
Tey choothi surhiyaan naal media
Nu rangde, rangde, rangde
Game imported di hatam ho jaao
Gi
Bayee carror tabley twade bajao
Gi
Nak twade zameen taan ragrwao
Gi
Tey haqeeqi azaadi diyaan
Khushiyaan manao gi
Khushiyaan manao gi
Khushiyaan manao gi
Çka po ki qef me tregu
Sa her jom gezu
Apo qysh kom deshtu
Pse kaç i ndishem
Emocione plot
Secila fjal prekse vargje me lot
Jeta plot mirsi
T'kan marr me t'mir
Çka u bo pse vllaun tond
Mo s'pe thirr
Lamtumir djal i mir i sjellshem
Veprat shpirti jon t'pavdekshem
Fjal qe kan shum pesh
Jon veç 3 empati butsi dashni
Tregom cilen shkall ti ke mbrri
Misioni jem me zbut zemra
Me jep nxehtsi
Po beso oh trim
16 rreshta me krejt shpirt
Pa as ni gabim
N'ket loj ska me pas Fitor
Nani ai qe Ndriçon
Si dielli mbi Rugov
Msheli syt
Fluturo me mu
Msheli syt
Fluturo me mu
Ti fluturo
Me mu
Ti fluturo
Me mu
Lot po m'dalin per ty non
Per endrat e mia a thu u bo von
Le ta din ton
Ku tjert hakmarren
Une fali
Empati ai i madhi nani
Besimi jem thirret dashni
Pi ksej bote jom ngi
Merrma shpirtin
Qom tjeter galakti
Mos t'jet udhtim i leht
Nuk friksona
Lumturija vjen
Kur i kalojm plot sprova
Çfar gangsta
Jom n'luft me vetveten
Tu u mundu familjes
Me ja u sigurua jeten
N'kohen ma t'vshtir
Veten tu e motivu
Mu n'var suksesi prej talentit
M'kish taku mu
Ma i nxeht shum ma i but se ata
Po shum ma flak se ata
Vargje qe t'hin ndr likur
Ai qe din mi prek njerzt
Pa i prek kurrë
Duelen las palabras como puñales
de tanto que hay para decir
se mezcla la angustia la rabia la impotencia la informacion
parece desconexo pero hay una linea clara de accion
es la impunidad es la opresion
invisibilizacion
militarizacion
estado asesino con su fuerza represia
imponiendo un cis tema
que mata y contamina
pueblo mapuche pueblo wichi
pueblo qom pueblo guarani
les asesinan les violan les violentan les quitan
nadie lo habla en las escuelas ni en las noticias
sabemos bien que e slo que va a pasar
si todo esto sigue asi
hay que salir a la calle a gritar
y nos preguntamos ¿nunca mas?
Jakna likures po vizllon
Syzat nkry Louis Vuitton
Qajo qatje po ma qon
Doren, Halo po ma bon
Jakna likures po vizllon
Syzat nkry Louis Vuitton
Qajo qatje po ma qon
Doren, Halo po ma bon
Tu sill me Gang
E paret Deng deng
Gajlet plot me ren
Po i gjujm Bang bang
Prezent um ki
President nMuzik
2 Euro nMaic
Ska mat fort edhe pik
AMG tu dhon gaz
Ton kto loqka permas
Une para jem bashk
Hip Hop "U kry Bac"
Reper me biznis
Une vet jom biznis
Une vet jom artist
Vet Kontabilist
Rruges jom tu lujt kyrr
Veq tu kap cifer
Mvyn vet mi qir tere
Tshkruhet emri nliber
Qom be qom be qom lshom
Se me sy o kam hon
Mos e thej as ni xhom
Veq theje rakin ton
Jakna likures po vizllon
Syzat nkry Louis Vuitton
Qajo qatje po ma qon
Doren, Halo po ma bon
Jakna likures po vizllon
Syzat nkry Louis Vuitton
Qajo qatje po ma qon
Doren, Halo po ma bon
Pom ngucin si kolli
Po dojn mem pa te vorri
Kto sene sum ndodhin
Se veten e lodhin
Kur veten e shohin
E kqyrin se njohin
E skan cka folin
Veq folin, veq folin
Hala vijat nCD
Hala dojn me na rre
Hala dojn me na nxe
Jeten jau bojna tzez
Hala jena tu ec na
Tu na sha kan me dhez kta
Perdit mu um kap lemza
Jeta bardh e zi Zebra
Krejt i boj per familje
Tjeter sen nuk ka lidhje
Ndit i boj 100 thirrje
Krejt i boj per familje
Kur um ndezet mu motorri
Ka me mor vesh territori
U kthy Ziki u kthy Terrori
Te pshtu Repin sikur Kfori
Jakna likures po vizllon
Syzat nkry Louis Vuitton
Qajo qatje po ma qon
Doren, Halo po ma bon
Jakna likures po vizllon
Syzat nkry Louis Vuitton
Qajo qatje po ma qon
Doren, Halo po ma bon
Tu hermana está en la calle vendiendo torta frita, cuando sea mayor deberá vender dinamita
Tu primo está en el campo trabaja doce horas, y mientras el patrón mira TV con la señora
Mi abuela trabajó toda su vida en negro, sirviendo a su señora que arregló con el gobierno
Tenerla como esclava y darles algún plan para que no hayan tanto conflicto social
La tierra de los Qom está alambrada y quien debiera protegerlos como si nada
Tienen poder para distribuir dinero pero se lo reparten y a los indios los meten presos
Del sueño despertó y descarriló en mi flow la leche obrera que ordeñó el trabajador
y para posar te ví, para postear te ví, pero en la batalla vos estabas en el VIP
Anda pon la espalda, que llegó tu vianda, anda pon la espalda, el modelo lo demanda
Pon la espalda, el modelo la demanda a tu vianda y te deja a gamba
Te exprimen en la fábrica hasta que te cansás, de todo este sistema sos un engranaje más
Tus jefes ya guardaron sus colmillos financieros, te chuparon la sangre y ahora meten a otro nuevo
Mi viejo se cansó del atropello, esquivando la AFIP y al banco se hizo verdulero
Cabeza de ratón o cola de león, sarpado almacenero y chofer de mi camión
Contraste la tierra hizo un desgaste, desierto, desastre , cultura del arrastre
La bronca viene de antes y a los culpables los veo libres y radiantes, yutas vigilantes!
Sa dush qom t'fala e lutu apet
Edhe pse shum t'fala sot sjena komplet
Tash fotot e tona munesh mi lyp n'det
S'jom tu vujt per ty se su kan kysmet
Po se kom problem Prap se kom problem
Shoqet e tua me ti majt n’DM
Mu niher m’hup amo sun em kthen
Dikur m'le pa gjum e sot vet sun flen
O ani ani tkom dasht ma shum se veten
Une ty t'kam dasht, amo ti um ke zhgenjy
T’kom dasht, ma shum se veten tkam dasht
E ti prej meje ke ik, kur kam pas nevoj per ty
Amo nasht, edhe pse un te kam dasht
Se ti sot me lot je kthy, po un nuk fali tradhti
Duhesh me meritu per met dasht un ma
Nese sja vlen at’her mos nga
Rrenat e tua , sot kan dal npah
Je tu dasht mi nshef, po sun ja ngjet kerka
E tash ti kaj, e nese don kesh
Se dashnia te un s'vjen belesh
Nuk t’intereson a jam mir a jam keq
Tkam menu engjull, po mke dal dreq
O ani ani tkom dasht ma shum se veten
Une ty t'kam dasht, amo ti um ke zhgenjy
T’kom dasht, ma shum se veten tkam dasht
E ti prej meje ke ik, kur kam pas nevoj per ty
Amo nasht, edhe pse un te kam dasht
Se ti sot me lot je kthy, po un nuk fali tradhti
T’kom dasht, ma shum se veten tkam dasht
E ti prej meje ke ik, kur kam pas nevoj per ty
Amo nasht, edhe pse un te kam dasht
Se ti sot me lot je kthy, po un nuk fali tradhti
Ab ek kadam tumko aage nikalna hai
Maazi ki galtiyoun se seekhna hai
Naya dor, nayi manzil hai tumhari muntazir
Qom ki phir se tehri hai tumpe nazar
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Mushqilain aayen gi rahoon mein bari hi
Jo ik jaan ho toh gabrahat hai kaisi
Sahi waqt pe, sahi waar jo karte hein
Ukhaar pheinkte hein woh wicketein bari bari
Ehsaas-e-kamtri se nikal kar master bano tum
Piche na chalo, ek qadam aage raho tum
Apni dhaak bithao, apna rob barhao tum
Manziloon ko sabse pehle te karo tum
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Kaam, kaam, kaam ki lagan ko seene se lagao
Chuk do saaare phate, hud ko jagaao
Haath mein rakh kar koi cup nahin deta
Chatanoon ko cheero, pharoon ko girao
Har ek field ka tumhein ustaad hai banna
Front se lead hai karna, diloon pe raaj hai karna
Har ek field ka tumhein ustaad hai banna
Front se lead hai karna, diloon pe raaj hai karna
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Kehkshaaon se aage dekhna hai tumein
Nai duniyaaon ko dhondhna hai tumein
Lakir ke faqir na bane raho tum
Kaainaat ke chapoon ko chantna hai tumein
Jo jeeta wohi sikandar kaafi nahin hai
Khud pe bojh banne ki maafi nahin hai
Duniya mein aysi misaal paida karo tum
Suraj ki kirnoon se rastoon ko buno tum
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere shaheeno
Jeeto, jeeto, jeeto mere nageeno
They call me juggernaut
Don't matter if I'm a thug or not
These crooked cops want to see me shot
Or behind a cell to rot
Stock up on our herbs and crops
Prop your god in urban spots
Don't work then stop
And pop up somewhere rural try to spread the cross
They crude and barbaric
Practice esoteric forms of black magic
Passage from the book make you suckaz vanish
That is cuz the truth is known to cause damage
All my life I've been a paki savage
Welterweight but still can make you suckaz perish
Well read enough to make you feel embarrassed
Prolly why they keep on calling me a terrorist
Brown-skinned like Buddha was
Everybody too fake don't know who to trust
Fast money attention what they all lust
But all I want out of life is a little love
Pak like Quad Azam mere naam Qom Qazamah
Pack the lama and some body armor ready for Yawm al-Qiyāmah
I want Niravana, so I'm ducking bad karma
The dharma be clean but running from the police
They want me dead in the street like a Hazara
I pack nothing but heat like the Sahara
Like Lara, quick on my feet can't be beat
Mystic like a tantric rocking this beat
They get the creeps when a paki speak
Drop that heat lyrically like a wiki leak
All this stress in my life if only you could see
All this pain agony in my zindagy
Smoking weed constantly just so I can sleep
Peace the mantra, spirit
Lost inside Shambala as I make dua to Allah
To keep me away from sorrow
Living off time that's borrowed
Ducking bullets that's hollow
Living in this hell hole
America, the beast be scaring ya
He coming to ya area
Terror coming near to ya
Similar to Sryia, bombed and depleted
Devil like Marciano, white and undefeated
Faith is what is needed, most people cannot see it
Feeding the demons, just to be in the cement
Discuss these qom Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In