Lyrics:
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées Champs-Élysées
Baby tu viens avec moi
Baby tu viens avec moi
Baby tu viens
Hey, Binks Beatz
J'suis sur les Champs-Élysées, j'suis sur les Champs-Élysées
J'suis sur les Champs-Élysées, j'suis sur les Champs-Élysées
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées
Nothing to worry, (no, no, no, no)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées
No need to hurry,
Jesienny dzień jesienny liść
Babiego lata krucha nić
I słońce przez niebieską mgłę
Na Champs-Élysées
To śmieszne że właśnie dziś
Chciałam tu na
n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il
n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il
n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y
n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y
know now that I've grown up
But its ok to still be kids
and that's the way I wanna live
On the Champs Elysees
On the Champs Elysees
In the sun in
je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou
t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
avenue, where we met some friends she knew
And there we start and stopped awhile and passed the time away
Down the Champs-Élysées, down the Champs-Élysées
erfuhr, du heißt René
Wenn ich an diese Stunde denke singte ich nur
Oh Champs-Élysées, oh Champs-Élysées
Sonne scheint, Regen rinnt, ganz egal, wir beide
Michio aruku kokoro aruku darekani aeru konomichide
Kawaii kimini koeo kakete konnichiwa bokuto yukimashou.
Oh Champs-Élysées, Oh Champs-Élysées
addormenta, eh, ehi
Non ti levo dalla testa
Allora spegni tutto, baby
Vola avec moi
Siamo a Parigi alle nove
Sur les Champs-Elysées (Champs-Elysées
Champs-Élysées
Parmi le charme et la beauté
Que de roman vous abritez
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Combien de cœurs se sont grisés
Dans votre
Elle veut faire le tour de Paname
À bord d'une Panamera à faire le tour de Paname
Ah lalalala faire du shopping Champs-Élysées
Champs-Élysées
n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour en profiter
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce
the void
I'm on the Champs Élysées
Yeah i'm feeling it right
Cause at the end of the day
I feel the need of heights
I'm on the Champs Élysées
Can't hear
Paris (London, Paris)
Mit dem TGV zur Champs-Élysées (Champs-Élysées)
Sind on the way (sind on the way)
Wo soll's hingehen? (Wo soll's hingehen?)
Mit
n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout
la casquette
Versace est la casquette (nonante)
Versace est la casquette
Fout la merde
Sur les Champs-Élysées
Sur les Champs-Élysées (ville)
Sur les
sag's ihnen!
AMG (AMG)
Wir sind Azzlackz mit Geld, mon ami (mon ami)
Fahren gechillt auf der Champs-Élysées (Élysées)
Wagen weiß, damit alle uns
Discuss these elysees Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In