Lyrics:
idées mes idoles
Et les mêmes dégoûts
J’ai des goûts dé-dé-dé-dé-démodés
J'aime quand c'est démodé
J’aime tout c' qu'est démodé
Sur Baby Baby Lou et Baby
Ils enlaçaient mon cou
Et j'adorais m'y pendre!
Tu me disais des mots
Des mots démodés des mots de rien du tout
Des mots démodés qui me parlait de nous
Moët
Aprimi il cuore come fa Mosè
Sputiamo dalla Tour Eiffel
Lasciami qui cabriolè (lasciami qui cabriolè)
Démodé, démodé
Démodé, démodé
Ci
Des mots démodés (François Blot)
Les sentiments que j'ai pour toi
Décidément sont délicats.
Pour t'avouer ce que j'éprouve,
Il faudrait que je
monde fashion
Modifier mes sens
Le fantastique
Le fantastique, Nothing is démodé
Le fantastique, Nothing is démodé
Roupas caras pra usar
démodés
Des mots et des mots démodés
Des mots, des mots
Des mots démodés
Des mots et des mots démodés
Un jour un poète divin, génial écrivain
A trouvé
içinden çıkmasan
Aşka düştük diye
Yüzüm yara bere
Mutlu son yok bizde
Başka aşktan iste
Aklın fikrin hep bende, senin adın demode
Tek bildiğin taklitse
Tu che mi baci e poi mi butti da un ponte
Io mi rialzo e mi colpisco più forte
Un idiota démodé
Della sfiga sommelier
Su sta roba Kanye West
tutto ok
Ormai non c’è strada mi spiace no way
Bro zero confronto da CVD scappo ad L.A
No, non ho più te
Oramai sei démodé
Tutto da prendere
Nulla per cui
di merda tutto chi è il colpevole
Sono stato debo debo debole
Me ne fotto delle mode demodè
Faccio il rap senza rego regole
Va di merda tutto chi è il
émoi :
Des mots d'amour déments, démodés et charmants
Que tu susurres doucement, à mon oreille...
Des mots d'antan tu sais, comme on en écrivait
Dans les
un messaggio, vederci per darti un abbraccio
Ma l’amore è démodé
È tutto fumo e narghilè
È quell’amore démodé
È quello dentro la mia fam
Alcuni
Ew! Look what she's wearing
Did she find this in her grandpa's closet or something?
She's so démodé
You are so démodé
Yeah!
You look so outdated
Nooo nooo
Aspetto solo di essere famoso
Il futuro mi aspetta un po' sono curioso
Continuo per la mia strada
No non sento nada
Non sarò mai demodè
Nooo
Jamais démodé parce que jamais à la mode, hein
Hein, j'me crois au dessus des lois comme à l'époque
Le monde a changé, dans mon pe-ra j'ai gardé les
jadis là, il est dead
On n'est pas les mecs d'avant, c'est démodé d'être galant
T'apprendras bien assez tôt que tous les princes sont pas charmants
Demode debs
Eh eh ngo ali na nga yaka
Mabanzo otikela nga, etikala nde souvenir, ba ndoto
Na nga etikala seul facon na nga ya kolinga yo
Souci oti ya na
ça démodé
Moi, l'amour 1830
Je n'ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux
Dans le parc, au point du jour
Un cabriolet s'en va
Demode debs
Eh eh ngo ali na nga yaka
Mabanzo otikela nga, etikala nde souvenir, ba ndoto
Na nga etikala seul facon na nga ya kolinga yo
Souci oti ya na
démodé
Moi, l'amour 1830
Je n'ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux
Dans le parc, au point du jour
Un cabriolet s'en va
Il
varsa göster bana denk (you, damn)
Patates flowlar, hepsi demode (demode)
Bende trap trackler bebek, hepsi fresh (fresh, fresh)
Gece beş, yüksek kafa
principio e non più una questione di pura eleganza
Mente che ha il pieno controllo di sé
Stile che poi non va mai démodé
Scelgo la classe più giusta per me
pa dako
Ou di levanjil se pou moun ki demode
(Ou di levanjil la se pou moun ki demode)
Ou menm ou eklere
Ou se moun lespri, ou se moun ki a la paj
Siamo la città d'estate
Io non sono debole
Debole
Parlo col mio demone
Demone
Ho solo pezzi démodé
Démodé
Tutti morti/ tranne me
Anche io sono debole
Discuss these demode Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In