Lyrics.com »

Search results for 'ANA'

Yee yee! We've found 523 lyrics, 74 artists, and 24 albums matching ANA.


Albums:

Ana! [DVD] (Ana Popovic) · Jelena Ana Milcactic a.k.a. Helen Merrill (Helen Merrill) · Ana Rita Joana Iracema E Carolina (Ana Carolina) · Ana Bárbara (Ana Bárbara) · Ana Jose Nacho (Mecano) · Ana (Ana) · Ana & Jorge: Ao Vivo (Ana Carolina) · Jelena Ana Milcactic a.k.a. Helen Merrill (Helen Merrill) · Lo Mejor de Ana Belen (Ana Belén) · Esencial Ana y Victor (Victor Manuel) – and 14 other albums »


Sou Ana do dique e das docas
Da compra, da venda, da troca das pernas
Dos braços, das bocas, do lixo, dos bichos, das fichas
Sou Ana das loucas
Ana
Ana tiene quince
Niña se le vino un problemón
Algo está creciendo
En su vientre hay algo en expansión

El culpable ya huyó
Pobre Ana sola se
Sou Ana do dique e das docas
Da compra, da venda, da troca das pernas
Dos braços, das bocas, do lixo, dos bichos, das fichas
Sou Ana das loucas
Ana
No huyas de mí
¿Por qué Ana, corres de mi amor?
Si yo nací para amarte a tí

Ana
No huyas de mí
¿Por qué Ana, corres de mi amor?
Si yo
Sou Ana do dique e das docas
Da compra, da venda, da troca das pernas
Dos braços, das bocas, do lixo, dos bichos, das fichas
Sou Ana das loucas
sister doesn't care
The car she needs a motor so I can't go anywhere

(mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
My mother's always working,
Chaâlti nar, fi guelbi, fi guelbi
Chaâlti nar, chaâlti nar, fi guelbi, fi guelbi
Chaâlti nar

Ana fnit wach ma isabarni
Idha idjini ghramek
Yaktar
Here in Sothern California there is a weather condition known as the 
Santa Ana Winds.

Fire wind oh desert wind
She was born in a desert breeze
Ana Ana Ana
Autrefois j’étais jeune
J’avais plus de facilité
J’étais capable de parler de n’importe quoi
Moins de préliminaires
Commencer
Supõe Ana Luiza se a guarda cochila
Eu posso penetrar no castelo
E galgar a muralha de onde se divisa

O vale, os prados, os matos, os montes
chhoudi, ou ah, ah

Zine yhamaqni, fi Tlemcen el ghalia
Houma li chhoudi, ou ah, ah

Zine ana staofi, ana bqit aalih nebki
Temma nfaji ghomti, aon ezzerka
They're singing,

Ha'ina 'ia mai ana ka puana
Ha'ina 'ia mai ana ka puana
Ha'ina 'ia mai ana ka puana
Ha'ina 'ia mai ana ka puana

Yesterday she went
forever 

Hasta Mañana 'til we meet again 
Don't know where, don't know when 
Darling, our love was much too strong to die 
We'll find a way to face
Mira que cara
Aun esperando
Why no llega mi hora
Ay, ay, ay, ay

mañana, mañana

ojos din brillo
Noche callada
Why no viene el día
Why
austère et grave
Avait pour nom Kéktufoula
Sa femme s'appelait Fleur-de-Nave
C'est pas courant mais c'est chinois

Ming et Ming et Bong
Ana Wong Ana
Elise ana chaionga, lisa de romati-yov
(gnileef ynnuf that, niaga semoc ti ereh, on ho)
Ana, no sé si quieres oirme
Mas no te dejaré
Y si nadie consiguió poder comprenderte
Si que te entiendo yo

Si dudas tu poder vivir
Recogeré tu
Ana's safety
Ana hear me

I'll play god today, anti up and play that god a poker game
Walk away with all our little god's spare change
Playing this god it
Lish, habibi lish
Habibi lish kidda wana
Bahebak

Ya rohi ana

Habibi lish kidda wana
Bahebak
Lish, habibi lish
Habibi lish kidda wana
Bahebak

Ya rohi ana

Habibi lish kidda wana
Bahebak
Mouza, mouzika
Nié toliko klassika
Tak madêrnuiy rokênroll
0uj(e) cirgral(e) êpokhi roll

Mouzuika maya
Ana atkouda i kouda?
Ana plod(e) mayêy
(Ana Nomaly, one two three four)

You turned out to be just a little cynical
Impolite and, oh, most of all
You can swear,
My girl, everywhere you go
Dulce ana, con tan sólo 16
Dulce ana, tiempo de burlar la ley

Oh oh oh, no hay escuela esta mañana
No hay caricias en la cama
Sólo tu dulce
Lish, habibi lish
Habibi lish kidda wana
Bahebak

Ya rohi ana

Habibi lish kidda wana
Bahebak
volador 
El gato volador 
El gato volador (y dice así)
Cubana-hubana-ana
Cubana-hubana-ana
Cubana-hubana-ana
Cubana-hubana-ana (fue horrible)